Discussion for CAT Tool & Software Day session (2012): Proyectos con CAT Tools - ¿Qué estoy haciendo mal?

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for CAT Tool & Software Day session (2012): Proyectos con CAT Tools - ¿Qué estoy haciendo mal?".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

BelenS74
BelenS74
Local time: 05:23
מאנגלית לספרדית
Gracias por compartir Sep 28, 2012

Todo muy claro aunque la parte de audio estaba un poco baja. Solamente menciona una CAT tool, pero seguramente sera parecido y aplicable a otros casos. Gracias por compartir desde su experiencia.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

מנהלי פורום זה
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for CAT Tool & Software Day session (2012): Proyectos con CAT Tools - ¿Qué estoy haciendo mal?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »