Poll: I measure my yearly productivity in:
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Oct 15, 2021

This forum topic is for the discussion of the poll question "I measure my yearly productivity in:".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 04:55
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other (a mixed bag) Oct 15, 2021

It’s kind of a mixed bag when at the beginning of each year, I look at my productivity the year before. Of course, it’s about how much I earned but it’s not all about money, I also like to know how many words I translated, from what languages, in what subject matters, who were my main customers. Everything is interrelated…

 
Kevin Fulton
Kevin Fulton  Identity Verified
United States
Local time: 23:55
German to English
"I measure my yearly productivity in:" Oct 16, 2021

... coffee spoons, if I may borrow from TS Eliot.

Since my business-related expenditures generally remain the same, except in those years when I buy a new computer, I measure my productivity by how much tax I have to pay.


neilmac
Kay Denney
Elke Fehling
Jean Dimitriadis
Michael Harris
 
Philip Lees
Philip Lees  Identity Verified
Greece
Local time: 06:55
Greek to English
Other Oct 16, 2021

I don't measure my yearly productivity, but if I did, it would be as the ratio of word count (i.e. output) to working hours (i.e. effort).

Because that's the definition of productivity.


Muriel Vasconcellos
Anton Konashenok
Maria Teresa Borges de Almeida
Christopher Schröder
Kay Denney
Miranda Drew
Alix Paupy
 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 20:55
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Number of words Oct 16, 2021

My clients are very focused on word count and some of them are rather demanding. I was also once head of an in-house translation service. Each year we had to report the total number of words translated, which became a factor in the budgeting process. Therefore, word count is always the first yardstick that comes to mind.

[Edited at 2021-10-16 09:58 GMT]


 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 05:55
Spanish to English
+ ...
Other Oct 16, 2021

I don't "measure my yearly activity". I suppose my tax returns would give me an idea, if I felt I wanted (or needed) to know that kind of thing.

Elke Fehling
expressisverbis
ahartje
 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
Output Oct 16, 2021

Philip Lees wrote:

I don't measure my yearly productivity, but if I did, it would be as the ratio of word count (i.e. output) to working hours (i.e. effort).

Because that's the definition of productivity.



Yes, they mean output, not productivity, but the monetary value of those words per hour would also be a measure of productivity.

The only thing I look at is how much turnover I generate each month/year.

My productivity has increased over the years as I get more experienced, working faster and charging more, but my inclination to push myself hard or work long hours has declined.


 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 05:55
French to English
. Oct 16, 2021

I'm really not interested in my productivity. I know how productive I was at the agency, and I doubt it's changed much since I started freelancing. I feel more productive in that I no longer have to twiddle my thumbs at my desk in between projects.
I have to count the money I earn in order to pay the appropriate amount of tax, and as long as there is enough left over I don't see the point in wasting my time counting other stuff like wordcount and amount of time spent working. That would
... See more
I'm really not interested in my productivity. I know how productive I was at the agency, and I doubt it's changed much since I started freelancing. I feel more productive in that I no longer have to twiddle my thumbs at my desk in between projects.
I have to count the money I earn in order to pay the appropriate amount of tax, and as long as there is enough left over I don't see the point in wasting my time counting other stuff like wordcount and amount of time spent working. That would be extra work, and the kind that gives me a headache. At the agency, I'd waste a good half-hour filling in the form nobody ever bothered to look at, but my brain hurt more after that half-hour than after translating the toughest of texts all day.
If I started to feel that work was taking up too much time, and couldn't afford to wind down, I might just look into it, but I'd probably look into other sources of income first.
Collapse


 
Liena Vijupe
Liena Vijupe  Identity Verified
Latvia
Local time: 06:55
Member (2014)
French to Latvian
+ ...
Other Oct 16, 2021

I would say effort vs. income (how much I have worked to earn a certain amount or how much I have earned during a certain time of work) because that's how I measure my productivity in shorter periods of time, but I don't keep so much data for an entire year. I usually just look at the total income and see who the main clients were, how much work they provided etc.

Anja Hajek
 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:55
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
All of these Oct 17, 2021

I have complete stats for all these numbers.

[Edited at 2021-10-17 12:31 GMT]


 
Philip Lees
Philip Lees  Identity Verified
Greece
Local time: 06:55
Greek to English
Pedantry Oct 19, 2021

Ice Scream wrote:
Yes, they mean output, not productivity, but the monetary value of those words per hour would also be a measure of productivity.


Sorry to be a pedant, but I disagree. That would be a measure of something else.

Translator A translates W words in H hours and earns $1000.

Translator B translates W words in H hours and earns $2000.

Does that mean that Translator B has twice the productivity of Translator A? I think not. Twice the earnings, yes, but not twice the productivity. They have exactly the same productivity, it's just that Translator B has monetised it more effectively.

But you're right that the poll question should have been asking about "output"


Christopher Schröder
 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
Actually… Oct 19, 2021

Philip Lees wrote:

Translator A translates W words in H hours and earns $1000.

Translator B translates W words in H hours and earns $2000.

Does that mean that Translator B has twice the productivity of Translator A?


Yes!

The standard economic measure of productivity is GDP divided by hours worked. It’s the value of what is produced in the hour, not the volume.

Assuming efficient markets, Translator B must be producing work of much higher quality than Translator A to get paid twice as much. Like rolling out a VW each hour rather than a Dacia. Two very different products.


 
Metin Demirel
Metin Demirel  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:55
Member (2018)
Italian to Turkish
+ ...
Excel sheets Oct 19, 2021

I keep detailed Excel sheets for stats with formulae I prepared to show me:

* the total word count for each month and year (and average monthly word count in any given year),
* monthly and yearly income,
* monthly and yearly average rate,
* payments received for each client (and total payments received),
* how much I expect to be paid by each client (and in total),
* yearly stats for language pairs (word count, income and percentages), and
* inco
... See more
I keep detailed Excel sheets for stats with formulae I prepared to show me:

* the total word count for each month and year (and average monthly word count in any given year),
* monthly and yearly income,
* monthly and yearly average rate,
* payments received for each client (and total payments received),
* how much I expect to be paid by each client (and in total),
* yearly stats for language pairs (word count, income and percentages), and
* income percentages for each client on a yearly basis (this helps me make end-of-year decisions on whether I can drop any given client the 20/80 principle).

I update the cells at the end of each month (wish it had been easier). But it is really useful for monitoring my progress. I have a separate tab for each year, which gives me an overall status.


[Edited at 2021-10-19 20:03 GMT]

[Edited at 2021-10-19 20:04 GMT]
Collapse


Christopher Schröder
 
Philip Lees
Philip Lees  Identity Verified
Greece
Local time: 06:55
Greek to English
Context Oct 20, 2021

Ice Scream wrote:

Philip Lees wrote:

Translator A translates W words in H hours and earns $1000.

Translator B translates W words in H hours and earns $2000.

Does that mean that Translator B has twice the productivity of Translator A?


Yes!

The standard economic measure of productivity is GDP divided by hours worked. It’s the value of what is produced in the hour, not the volume.


I'm sure your knowledge of economics is much more extensive than mine, but isn't GDP a measure defined specifically for nations or similar large and diverse economic units? Is it really applicable to individuals who produce just one kind of service?


Assuming efficient markets, Translator B must be producing work of much higher quality than Translator A to get paid twice as much.


Which proves that the assumption of efficient markets is incorrect, reductio ad absurdum.


 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
Words Oct 20, 2021

Philip Lees wrote:

I'm sure your knowledge of economics is much more extensive than mine, but isn't GDP a measure defined specifically for nations or similar large and diverse economic units? Is it really applicable to individuals who produce just one kind of service?

Yes, but the idea is to have a measure of output that includes everyone, whether they make fridges or cakes. Volume just doesn’t cut it unless products are identical. Value could be measured in anything, it could be crisp-equivalents, but sadly crisps aren’t often used as currency outside the playground and even then which flavour would you use?😂

We also cannot assume that all words are equal, as they are not. Some days I will translate 1000 words and others 5000 words, and that is not down to my personal efficiency but to each text, or even word, effectively being a different product. I also cannot spend, or eat, words. So I find revenue is the best way to measure my output.

Which proves that the assumption of efficient markets is incorrect, reductio ad absurdum.

No, they are far from efficient. But much more so than before the Internet, so chances are Translator B is providing something Translator A cannot.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: I measure my yearly productivity in:






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »