This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
it has been dropping noticeably these last years! Anyway, I will not move into any new field! I’m at the very end of my career and financially I don’t depend on what I make from freelancing, but I do want to keep my mind busy. I have been through other crisis in my lifetime and survived. So, I’ll keep calm and carry on…
May 2026 bring us all many amazing things and lots of work!
Gerard Barry
Zea_Mays
Evaldas Valiūnas
Daryo
Angie Garbarino
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gregor Trebec סלובניה Local time: 14:49 מאנגלית לסלובנית + ...
well
Jan 1
probably transport or tourism
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Edwige Thomas צרפת Local time: 14:49 מאנגלית לצרפתית + ...
Teaching
Jan 1
I have already been teaching since September 2025 and I love it, but I wish I wouldn't have to do this full time because it's draining your energy. I truly admire teachers.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To be honest, my main job has always been working as a language teacher. So, I do want to get more translation and interpreting opportunities. If I do not get any, I could explore voice-overing or subtitling opportunities. But, I try to be optimistic and find translation opportunities out there.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Josephine Cassar מלטה Local time: 14:49 חבר (2012) מאנגלית למלטזית + ...
Art
Jan 3
I specialised in EU studies and then Art but never got any translation jobs in art unfortunately and I would love to devote more time and energy to art. I draw and paint and go to lessons and have MA in art but it's just not enough. I cannot say I know it all and would love to work at a museum or art gallery for first-hand experience.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thabiso Selolo דרום-אפריקה Local time: 14:49 מיפנית לאנגלית + ...
Tech
Jan 18
I'll probably go back into cybersecurity or some other tech job
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.