This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I'd even risk saying 99,9% as I have been working with the same client base for some time, one of them for over 20 years. I haven't closed the door to new clients, these are always welcome, but lately have been scarce
Alexandra Speirs
Elaine Ruby
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lieven Malaise בלגיה Local time: 16:50 חבר (2020) מצרפתית להולנדית + ...
100%
Apr 22
My latest "new" customer dates back to 2023.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
An interesting question. I went and had a look: the first time I had 0% repeats was in 1977 (2 new clients but then I went off and did other things) and the last time prior to this year was in 1994, when I had 3 new clients - 0% repeats. The number of repeats went up from 0% to 59% in 1999, when I found 23 new clients, and in 2007 I found 33 new clients. Since then, I've had fewer and fewer new clients and the number is down to zero this year, so I'm up to 100% repeats for the first time since I... See more
An interesting question. I went and had a look: the first time I had 0% repeats was in 1977 (2 new clients but then I went off and did other things) and the last time prior to this year was in 1994, when I had 3 new clients - 0% repeats. The number of repeats went up from 0% to 59% in 1999, when I found 23 new clients, and in 2007 I found 33 new clients. Since then, I've had fewer and fewer new clients and the number is down to zero this year, so I'm up to 100% repeats for the first time since I started translating.
Is that a good thing? It certainly comes as no surprise, as I've worked with few clients so far in 2026 and I'm down to about 10% of my normal turnover. The market has come to an end, as far as I'm concerned.
Earlier this week, I tried a little experiment: I lowered my absolute minimum rate for one of my old clients from 10.4 eurocents per word to 8.3 - back to where I was 20 or 21 years ago. Not something I like doing but I'll be interested to see if they take me up on the offer. I somehow doubt it. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value