SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating

Formats: Online training
Topics: Trados Training & Certification
Trados

Course summary
Start time:Oct 15, 2015 07:00 GMT     Add to calendar

Check what time the course is running in your local time here.

IMPORTANT: SDL Trados Studio 2015 delivers the same workflow as SDL Trados Studio 2014. This training course is designed for those who use, or would like to start using, SDL Trados Studio 2014 and/or SDL Trados Studio 2015.



This course is delivered live and web based, over 3 hours.

Purchase of SDL Trados software is not necessary to take this training. The software features will be presented via the trainer’s machine.

Exams, as well as training manual and materials for each level, are included when you purchase this training session. Note: three hour online sessions on SDL Trados are not recorded.

Important: After training purchase you will get access to the training materials from this training page. A link is provided in the right upper corner as shown on the screenshot.

Useful links:

If you have a credit to redeem please feel free to purchase this training with your credit by clicking on a "Purchase for $ (Use purchase credit)" button on your right as it is suggested on this screenshot.

SDL Trados support
ProZ.com training cancelation policy
How to run SDL Trados Studio on an Apple Mac
Language:אנגלית
SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating
Learning Objectives:

This course is designed for users who want to get familiar with SDL Trados Studio 2015 quickly, so that you can start working productively with your solution from day one.

- Introduction to CAT technologies: what is a translation memory (TM), termbase, AutoSuggest dictionary?
- Overview of the application
- Configuring the application to your personal preferences
- Translating MS Office files in SDL Trados Studio making use of the most common features
- Delivering the finished translation


Target Audience:

This course is designed for:

- translators who have never used SDL Trados Studio 2015 before and want to get started with the application to be productive from day one.

Prerequisites:

Basic understanding of PCs, the Windows operating system and MS Word

SDL TRADOS Certification:

This course provides some of the topics attendees need to pass their SDL Trados Studio 2015 Getting Started exam.

The SDL Trados™ Certification program enables individual translators and project managers to validate their knowledge and expertise in the use of SDL Trados products. Achieving SDL Trados Certification demonstrates that you are fully prepared to work with the world’s leading translation technology.

Certification in the SDL Trados Studio 2015 product can be achieved by taking the following web based exams:

- SDL Trados Studio 2015 – Getting Started

The exam questions are based on the topics covered in the SDL Trados Studio 2015 – Getting Started Part 1 and 2 courses, i.e. attendance on the courses, followed by practical experience of the topics covered, will prepare attendees to take the exam.

The exam consists of 40 questions and lasts 40 minutes. Attendees take their exams by logging into their SDL Account and selecting the Education area, where their exams and corresponding training manuals can be found.

Attendees will be advised on completion of their exam whether they have passed or need to retake.

Further Development:

At the end of this course attendees will have covered all of the topics necessary to significantly increase translation speeds and productivity.

Attendees should also consider attending the following courses:

- SDL Trados Studio 2015 – Intermediate, which will teach you to go beyond the basics for more effective handling of translation projects
- SDL Trados Studio 2015 – Advanced, which will teach you to leverage advanced functionality to get the most out of the product
- SDL MultiTerm 2015 course, which will teach you the key functionality of SDL MultiTerm 2015

See upcoming courses here.

Further Information:

For further information on any of our courses, training delivery options and course dates, the SDL Certification programme or course fees please contact us at contact us
Target audience
Translators who have never used SDL Trados Studio 2015 before and want to get started with the application to be productive from day one
TOPICS COVERED DURING THE COURSE
Click to expand
Introduction to CAT Technologies, i.e. what are:
  • Translation memories (TMs)
  • Termbases
  • AutoSuggest dictionaries

Personal settings: preparing the environment to your personal preferences
  • Selecting your preferred language pair
  • Adapting the display font size for better reading

Translating a single file (MS Word)
  • Opening a file for translation
  • Selecting a translation memory
  • Selecting a termbase
  • Selecting an AutoSuggest dictionary
  • Introduction to the translation editing environment
  • Navigating in the editor: going up and down to the previous/next sentence
  • Translating a sentence from scratch
  • Quickly inserting words and expressions suggested by the AutoSuggest dictionary and termbase
  • Confirming translations and saving them to the TM database
  • Effective handling of repeated sentences (Auto-propagation)
  • Re-using an existing translation from the TM (exact match)
  • Modifying a translation suggestion (fuzzy match)
  • Looking up words and expressions in the TM (concordance search)
  • Spell check
  • Applying formatting
  • Inserting tags (QuickInsert)
  • Previewing files in their original layout: Previewing the translation in MS Word. Previewing the document in real-time while translating
  • Saving your translation: What is the bilingual SDLXLIFF format? Saving the translation in MS Word format for delivery

Translating a single file (MS PowerPoint)
  • Opening a file for translation through drag & drop into Studio
  • Auto-localization of dates
  • Editing the source text
  • Merging segments
  • Previewing PowerPoint slides in their original layout, e.g. to check whether the target content fits into text boxes
  • Saving the translation in MS PowerPoint format for delivery

Translating a single file (MS Excel)
  • Opening a file for translation through drag & drop into Studio
  • Looking up and inserting terminology from the termbase during translation
  • Previewing and generating the target file

Translating a single file (PDF)
  • What to watch out for when translating PDF files
  • Running a file analysis and reading the analysis result
  • Translating the file content
  • Previewing and generating the target file

Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
Click on the buy button on the right to purchase your seat

Participation fee includes:

• Access to training session with SDL Trados Certified Trainer.
• SDL Trados Approved Training Manual & sample files for practice.
• SDL Trados Certification Exams.

Steps to take your training and certification:

1 - Register & Pay

To register in this session please click on the "register and pay later" button on the right. Your status will be marked as "registered" and it will indicate only your interest in the training session. Status changes to registered and paid when payment is processed and informed to ProZ.com.

To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

There needs to be a minimum of 6 students to conduct this training session. If the minimum of paid students is not reached 72 hours before the session is to take place, you will be notified and asked to book your seat in an upcoming session without extra cost or transaction from your part.

Participants should not delay in making payments to ensure classes are not canceled due to low enrollment. We suggest then you purchase your spot as soon as possible.

If you have purchased training with SDL Trados or as part of a software + training offer you should redeem your credit by clicking on the "use credit" button on the right. More information about training credits is available here.

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

2 - Get your course manual and sample files

After payment you will be given access to a restricted area of the site to download the courseware and sample files.

You don't need to have gone through the manual and files before the training, and ideally should not have them open during the session. Your instructors will be sharing their screen and using the sample files. The manual and files are so that you may practice after the training and prepare to pass the certification exam. Some of the sample files will be proprietary SDL Trados files and can only be opened with an installed activated license of SDL Trados.

3 - Attend the training session

72 hours before the training session takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email to join the session at the announced time.

Note: three hour online SDL Trados sessions are not recorded.

4 - Take your SDL Trados Certification exam

SDL TRADOS Certification exams are delivered by SDL TRADOS. Certification exams will be available in your SDL My account approximately 10 working days after making a payment. Note that you must be registered and have an account at SDL to receive the certification exams. If you do not have an account with SDL, you can create one here: https://oos.sdl.com/asp/products/ssl/account/ Make sure you use the same email address associated with your ProZ.com account when creating your SDL account. If you have an account with a different email address, or if after 10 days you have not received the certification exams please contact SDL Product training at [email protected] indicating which training session you have taken along with the proper email address for your SDL account so that the certification exams can be updated.

Please, read the SDL Certification Training Sessions FAQs for more information

Software and system requirements (click to expand)
Click to expand
Software

  • No purchase needed. You do not need to have SDL Trados software installed on your machine, the software features will be presented via the trainer’s machine.

  • SDL TRADOS offers a 30-day trial version. It is strongly recommended that you DO NOT have SDL Trados software running during the online training session, as the program and the virtual platform are two resource-intensive applications that may be taxing processor ability. SDL Trados software features will be presented via the trainer’s machine.

  • If you are interested in purchasing a SDL Trados license, visit ProZ.com TGB to buy at the lowest price in the market.


    Virtual platform system requirements

    For PC-based Users

    • Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
    • Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 4.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ 1.6 or higher recommended)
    • Internet Connection Required: Cable modem, DSL or better recommended
    • Required: Minimum of Pentium® class 1GHz CPU with 2 GB of RAM
    • Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)


    For Mac®-based Users:

    • Required: OS X 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks and 10.10 Yosemite
    • Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
    • Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
    • Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)


    For iPad®-based Users

    • Required: iPad® 1 or newer; iPhone® 3GS or newer; iPod® Touch (3rd generation) or newer
    • iOS 4.2 or newer
    • WiFi recommended for VoIP
    • Free GoToMeeting App from the App Store


    For Android-based Users

    • Android 2.2 or higher
    • 1Ghz CPU or higher recommended
    • WiFi recommended for VoIP
    • Free GoToMeeting App from the Google Play Store


    To Use VoIP (mic & speakers)

    • Required: Fast Internet connection (700Kbps or more recommended)
    • Required: Microphone and speakers (USB headset recommended)

    Attendees who join the audio portion of a webinar are joined muted by default. This is done to reduce echo, static, feedback and/or noise during the webinar.

    Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
  • General discussions on this training

    SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating
    mylenegagnon
    mylenegagnon Identity Verified
    קנדה
    Local time: 02:20
    מספרדית לצרפתית
    + ...
    Sdl trados 2014Sep 15, 2015

    Good morning

    I just want to make sure that the course can be taken when using SDL Trados 2014.

    Thanks for the information.

    Mylene


     
    Helen Shepelenko
    Helen Shepelenko
    צוות האתר
    Sdl trados 2014Sep 16, 2015

    mylenegagnon wrote:

    Good morning

    I just want to make sure that the course can be taken when using SDL Trados 2014.

    Thanks for the information.

    Mylene


    Hello Mylene,

    SDL Trados Studio 2015 delivers the same workflow as SDL Trados Studio 2014. This training course is designed for those who use, or would like to start using, SDL Trados Studio 2014 and/or SDL Trados Studio 2015. Hope this helps.

    My bests,
    Helen


     
    mylenegagnon
    mylenegagnon Identity Verified
    קנדה
    Local time: 02:20
    מספרדית לצרפתית
    + ...
    SDL in frenchSep 18, 2015

    Thank you Helen!
    Also I wonder if there will be any SDL Trados studio training given in french?
    If so, I would appreciate to get the information about the schedule.
    Again thank you for your consideration.

    Mylene


     
    Helen Shepelenko
    Helen Shepelenko
    צוות האתר
    SDL in frenchSep 22, 2015

    mylenegagnon wrote:

    Thank you Helen!
    Also I wonder if there will be any SDL Trados studio training given in french?
    If so, I would appreciate to get the information about the schedule.
    Again thank you for your consideration.

    Mylene


    Hello Mylene,

    There are the following sessions in French:

    Nov 6 1:00pm GMT SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating (in French) http://www.proz.com/translator-training/course/12638

    Dec 10 8:00am GMT SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production (in French) http://www.proz.com/translator-training/course/12644

    Hope this helps.

    My bests,
    Helen


     
    mylenegagnon
    mylenegagnon Identity Verified
    קנדה
    Local time: 02:20
    מספרדית לצרפתית
    + ...
    Thank you!Sep 28, 2015

    Yes it helps!
    Thanks a lot.

    Mylene


     
    Ana Catarina Lopes
    Ana Catarina Lopes Identity Verified
    פורטוגל
    Local time: 08:20
    חבר (2008)
    מאנגלית לפורטוגזית
    + ...
    error message Studio 2015Sep 29, 2015

    Sep 28

    Hello,

    I have installed Studio 2015 on both my laptop and desktop today. The laptop application is working just fine, however on my desktop I cannot open any files and, when I try to, I get the following error message:

    "Unexpected exception when getting view part instance of view part Translation Results"


    I've already unistalled it and installed again. I've also followed the instructions to delete some of files that I have found in tech su
    ... See more
    Sep 28

    Hello,

    I have installed Studio 2015 on both my laptop and desktop today. The laptop application is working just fine, however on my desktop I cannot open any files and, when I try to, I get the following error message:

    "Unexpected exception when getting view part instance of view part Translation Results"


    I've already unistalled it and installed again. I've also followed the instructions to delete some of files that I have found in tech support forums, but with no results.

    What shoul I do?
    Collapse


     
    Helen Shepelenko
    Helen Shepelenko
    צוות האתר
    error message Studio 2015Sep 29, 2015

    Ana Catarina Lopes wrote:


    Sep 28

    Hello,

    I have installed Studio 2015 on both my laptop and desktop today. The laptop application is working just fine, however on my desktop I cannot open any files and, when I try to, I get the following error message:

    "Unexpected exception when getting view part instance of view part Translation Results"


    I've already unistalled it and installed again. I've also followed the instructions to delete some of files that I have found in tech support forums, but with no results.

    What shoul I do?


    Hi Ana,

    Thank you for your interest in the training.

    You may wish to ask for help at the dedicated SDL Trados support forum at:

    http://www.proz.com/forum/65

    Hope this helps.

    My bests,
    Helen


     
    Margreet Mohle
    Margreet Mohle Identity Verified
    קנדה
    Local time: 03:20
    חבר (2010)
    מצרפתית להולנדית
    + ...
    Moving from Studio 2011 to 2015Sep 29, 2015

    Hello,
    I have been working with 2011 quite extensively. Would this course be useful for me, or should I move straight into the intermediate stream?
    Thank you,
    Margreet


     
    Helen Shepelenko
    Helen Shepelenko
    צוות האתר
    Moving from Studio 2011 to 2015Sep 30, 2015

    Margreet Mohle wrote:

    Hello,
    I have been working with 2011 quite extensively. Would this course be useful for me, or should I move straight into the intermediate stream?
    Thank you,
    Margreet


    Hi Margreet,

    Thank you for your interest in the training. SDL Trados Studio 2015 delivers the same workflow as SDL Trados Studio 2014 or Studio 2011. This training course is designed for those who use, or would like to start using, SDL Trados Studio 2014 and/or SDL Trados Studio 2015. If you already know the basis you may wish to start from the Part 2 or Intermediate level. In order to decide, I would recommend you checking the training plan and see if you are familiar with the topics to be discussed. Remember that Certification SDL Trados sessions are not recorded thus you will have access to the work book and sample files after the class. Those who attend Getting Started Part 1 level get access to the same materials and exams as those who attend the Part 2. Hope this helps.

    Happy International Translation Day!:)

    My bests,
    Helen


     

    Sign in to add a comment

    To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

    מנהלי פורום זה
    Helen Shepelenko[Call to this topic]

    You can also contact site staff by submitting a support request »
    This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.