A cosa stanno lavorando i traduttori

Condividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.

A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?

Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Patient materials for a clinical study on ulcerative colitis


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 5000 parole
  • Médecine : médicaments
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished working on a comedy/action movie


Cool!

1 userI Do That



  • Da Inglese a Francese
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Clinical study materials for a COVID-19 investigational product


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 1500 parole
  • Médecine : médicaments
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Updating an ICF for a clinical study on depression


Cool!

1 userI Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 4700 parole
  • Médecine : médicaments
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished updating ICFs for a medical device in radiology


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 1100 parole
  • Médecine : instruments
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished reviewing a clinical study protocol on MSA


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 7500 parole
  • Médecine : médicaments, Médecine (général)
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

ICF for a study on idiopathic inflammatory myopathy


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 3800 parole
  • Médecine : soins de santé, Médecine : médicaments
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Summary of product characteristics for a drug administered during chemotherapy


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 6700 parole
  • Médecine : médicaments
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Protocol for a study on depression


Cool!

1 userI Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 1200 parole
  • Médecine (général), Médecine : médicaments, Médecine : soins de santé
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Informed consent form for clinical trial for an immunotherapy drug


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 2800 parole
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Starting the review of two ICFs for a clinical study on solid tumors


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • Da Inglese a Francese
  • 21000 parole
  • Médecine : médicaments, Médecine (général), Etudes cliniques
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished working on IFUs for a knee prothesis (1000 words) and an amendment to a ICF for a study on different types of cancer (2500 words)


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 3500 parole
  • Médecine : instruments, Médecine : médicaments
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Protocol synopsis for a clinical study on squamous cell carcinoma


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 4400 parole
  • Médecine : oncologie, Médecine : médicaments
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished proofreading a Contract letter (1000 words) for a clinical study and translating ICF updates for a in vitro diagnostic medical device (1000 words)


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 2000 parole
  • Médecine : instruments, Médecine : médicaments, Droit : contrat(s)
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished working on dosing instructions for an investigational medication


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 1100 parole
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Today I'll be working on a few small projects: label translation for a pharmaceutical product and localisation of IFUs of a medical device.


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 1100 parole
  • Médecine : médicaments, Medical devices
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Informed Consent Form for a breast cancer study


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 1800 parole
  • Médecine (général), Médecine : médicaments, Clinical studies
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Monolingual review of patient-reported outcomes scales


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 550 parole
  • Médecine (général)
(modificato)
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Amending patient-facing materials for a clinical study on cirrhosis.


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 1100 parole
  • Médecine : médicaments, Médecine (général)
  • memoQ
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Translation of differential diagnosis and medical advice for patients and their treating teams

complex regional pain syndrome


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 5000 parole
  • Medicina (generale)
(modificato)
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Working on patient recruitment materials for a new clinical study


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 8000 parole
  • Medicina (generale)
(modificato)
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Working on COVID-19 related materials


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 4000 parole
  • Medicina (generale)
(modificato)
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

TV show subtitles, 25 mn


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
(modificato)
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Translating patient recruitment materials for a new clinical study


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 9500 parole
  • Medicina: Farmaceutica
(modificato)
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Subtitle translation for a veterinary project (90 minutes)


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • Bestiame/Zootecnica
(modificato)
Anna Sarapuk che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Working on a COVID-19 related text


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 6000 parole
  • Medicina (generale)
  • SDL TRADOS
(modificato)