Min dolgoznak a fordítókOszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.
Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?
Translating a questionnaire for caregivers (about caring for patients with HAE; 5125 words) (módosítva) I'm translating several PRFs about Hypertrophic Cardiomyopathy, 10705 words I'm working in a survey for cardiologists and pulmonologists, 3435 words using Trados Studio 2019. I've just finished a translation, Spanish into English, 3819 words, using Trados Studio 2017.
(módosítva) I'm translating a CRF about migraine, 7639 words from English into Spanish.
(módosítva) I've just finished a translation, English into Spanish, 1537 words about COPD, using Trados Studio 2017.
(módosítva) Just finished a translation about ACS, 5462 words, using Trados Studio 2017.
(módosítva) I've just finished a translation, 5600 words about renal cell carcinoma.
(módosítva) Just finished: 5900 words, translation from EN into ES about health :)
(módosítva) Just finished the postedition of 88597 words about politics... I need a holiday now!
(módosítva) Just finished: 12158 words, translation from EN into ES about health :)
(módosítva) I've just finished a revision, 3487 words, about HP :)
(módosítva) I've just translated a PFR about Diabetes, 9118 words, using Trados Studio 2017.
(módosítva) Just finished a translation about e-commerce; 2345 words, using Trados Studio.
(módosítva) Just finished: 1084 words, translation, and 1659 words, revision, about SURFING! Using Trados Studio.
(módosítva) Working on a physician survey, 4415 words, with Trados Studio.
(módosítva) I've just finished a 4203 wds translation about BRCA, using Trados Studio.
(módosítva) I've just finished a 4617 words text about SCLC.
(módosítva) I finished an ENG to ESL project, Health, 1178 words for Translators without Borders I used Memsource. A pleasure to collaborate with TWB :)
I've just finished the translation of 7978 terms from a thesaurus about architecture. Roll on weekend!
(módosítva) I've just finished a Patient Record Form translation, English to Spanish, 7811 words, using Trados Studio!
(módosítva) I finished an ENG to ESL project, General, 1391 words for Translators without Borders I used Memsource. It's always a pleasure to collaborate with TWB!
I finished an ENG to ESL project, General, 47 words for Translators without Borders I used Memesource. Great experience as always
I finished an ENG to ESL project, ´Health, 356 words for Translators without Borders I used Memsource. A pleasure as always!
I finished an ENG to ESL project, Healthcare, 2394 words for Translators without Borders I used Memsource. It feels good to help with my translation! :)
I finished an ENG to ESL project, Health Trials, 4133 words for Translators without Borders I used Matecat. It was a pleasure to help with this project!
|