Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Fiscalidade e clientes estrangeiros 5 (3,267)
Regime simplificado e contabilidade organizada 10 (15,867)
GlossPost: Grandezas Físicas de A a Z (eng > por)
0 (3,009)
Uma verdadeira barbaridade: a tradução de jogos para o computador "Magalhães" 5 (4,728)
Acordo ortográfico em vigor ainda este semestre 6 (3,176)
A Última Flor do Lácio está morrendo lentamente! 7 (3,684)
tarifa da tradução de obras 2 (2,278)
O Curso de Tradução a Distância do Daniel Brilhante de Brito 1 (6,308)
Grupo de estudos para o DipTrans 2009 2 (2,186)
Suporte Trados = Erro APPCRASH ao usar o Trados 0 (3,027)
Livrarias em Lisboa 4 (3,762)
Paypal no Brasil pelo Visa: Alguém já usou? 12 (12,584)
a Luso-Brazilian Books em Nova Iorque fechou? 9 (5,483)
free online portuguese dictionary 5 (3,100)
A quem me devo dirigir neste caso? Obrigada desde já. 8 (8,222)
tempo de pagamento de traduções 3 (2,521)
Preenchimento declaração de IVA p/ valores pagos por clientes no estrangeiro 6 (7,140)
Off-topic: conta hotmail vai ser cancelada 13 (13,547)
Moneybookers no Brasil 1 (9,685)
I'm learning Portuguese! Any tips? 10 (3,310)
Que despesas declaram? 1 (1,957)
Off-topic: O Cliente-Rei 3 (2,303)
Wordfast 5 - Não entendo nada disto 3 (2,907)
Carga Tributária Serviços de Tradução & Interpretação 0 (1,883)
curso traducao UAL. o que acham? 2 (2,402)
Ajuda para tradução EN para PT-PT (breastfeeding) 2 (2,270)
Corrector ortográfico e gramatical e programa OCR 6 (6,814)
Parabéns aos tradutores de PT-EU 7 (3,254)
dicionario franco-portugues de construction e/o lei da construcao 0 (1,935)
Livro de espanhol para turismo 0 (1,645)
Corrector gramatical do Office XP para Português Europeu 0 (2,591)
Questão sobre os recibos verdes 2 (2,813)
GlossPost: Glossário de Termos Lógico-Filosóficos (eng > por)
0 (3,476)
GlossPost: Glossary for the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) (eng > por)
0 (3,148)
GlossPost: Glossário de Informática e tradução de termos informáticos (eng > por)
0 (3,844)
GlossPost: Glossário ilustrado de termos geológicos (por > por)
0 (2,987)
O que fazer com trabalhos não pagos? 7 (4,027)
Off-topic: Confraria do Pastel de Nata 2 (2,496)
Pagamento pontual a fornecedores 0 (1,727)
IVA com recibo - um movimento cívico 0 (1,750)
Conferência Internacional de Tradução de Ciências da Saúde | 17 e 18 Outubro 2008 | Lisboa, Portugal 0 (2,417)
Passar recibo verde antes do pagamento 6 (13,153)
Recibos verdes Online 3 (13,458)
Dicionários técnicos e especializados 0 (1,727)
GlossPost: Glossário de Odontologia (eng > por)
1 (3,642)
TRADULÍNGUAS | CD-ROM de formação de Tradução Técnica 2 (2,082)
Word Fast X Trados 0 (1,631)
Problemas com o Xoom.com - Paypal não autoriza 10 (7,733)
Nota de encomenda - de que serve? 10 (8,526)
Word could not convert the document due to an OLE/COM or file name error 5 (2,657)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...