Track this forum נושא מפרסם
תגובות (תצוגות)
הודעה אחרונה
MemoQ-processed TTX won't create Word file in TagEditor 3 (3,699)
Exporting Transit projects 1 (2,723)
MemoQ won't export aligned files into TM 1 (2,881)
[Tip/Wishlist] How to pre-translate using only the Termbases 0 (2,313)
Pre-translated segment changes to a different match 4 (3,220)
Alignment and CSV import problems. 0 (2,547)
Is it possible to import .apxl files into MemoQ? 2 (2,951)
British English or just plain English? 6 (4,060)
Document export in MemoQ just "freezes" 3 (3,679)
Tageditor tags appearing as translatable text in memoQ 2 (2,902)
[SOLVED] MemoQ 4.2: missing characters when importing HTML 0 (2,085)
Unable to export translated document due to missing tags 8 (5,347)
Primary vs. non-primary translation memories 3 (3,768)
display selected HTML tags 2 (2,681)
Third party spellchecker and MemoQ 1 (2,407)
MemoQ and Google Translate 7 (5,937)
Easiest way to reverse a TMX. 9 (8,395)
MemoQ 4.5 - "Throw away your TMs!" 2 (3,840)
Global changes in term base 2 (2,900)
Open API in memoQ? 1 (4,039)
Copy entries in Term Base 4 (3,594)
Crash boom bang memoQ meaoooowwwwmoQ 9 (4,924)
Inserting target equivalent from translation results pane 2 (2,650)
Editing Trados Studio files in MemoQ ( 1 ... 2 ) 16 (10,789)
MemoQ translator pro: 40% off until September 6th - How about yearly update fees? 3 (4,473)
MemoQ preferring a 97% match over a 100% match 5 (3,642)
Project – domain – client – subject 10 (8,559)
All the segments of a multi-document project in one window? 2 (2,531)
MemoQ and Java properties files ( 1 ... 2 ) 17 (9,454)
Off-topic: memoQ's concordance is still scrunching... 4 (3,954)
Using MemoQ across a non-agency set-up 12 (6,116)
Cannot import .tmx memory 3 (3,674)
Testing MemoQ 8 (6,470)
Can't find the "Export bilingual" command 2 (2,969)
Things I can't find in MemoQ ( 1 ... 2 ) 20 (11,730)
Why are Concordance search terms "vertically squashed" in memoQ? (see image) 5 (4,795)
Excel with non-translatables + TM with different language pair 8 (5,222)
Find / Replace (in all documents) 2 (3,310)
Working on the same MemoQ project with a colleague 3 (3,149)
Error message when reimporting a bilingual file: "segments skipped because source text is different" 4 (3,897)
Problem importing ppt and pptx files into MemoQ 2 (3,453)
Projects with multiple source files: is it possible to view all files in one single table? 4 (3,333)
MemoQ novice with problems ( 1 ... 2 ) 25 (13,249)
Is it possible to import a Déjà Vu terminology database (TDB) into a MemoQ term base? 10 (8,404)
Export for test 8 (4,778)
Practical use/configuration of the preview pane 2 (3,062)
MemoQ - Upgrade to 4.0 on Windows Vista - A precaution 4 (4,159)
Can't MemoQ 4 import Ms Excel 2007 file format? 4 (4,863)
Use of Trados TMs and producing bilingual files 2 (3,636)
Suggestion: Insert All Termbase Entries Only 7 (4,649)
פרסם נושא חדש מחוץ לנושא: מוצג גודל הגופן: - /+ = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות) = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)
פורומי דיון פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...