Subscribe to MemoQ support Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  MemoQ-processed TTX won't create Word file in TagEditor
Edwal Rospigliosi
Sep 29, 2010
3
(3,699)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Exporting Transit projects
Tobias Werner
Oct 29, 2010
1
(2,723)
Tobias Werner
Oct 30, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  MemoQ won't export aligned files into TM
Edwal Rospigliosi
Oct 27, 2010
1
(2,881)
rmackay
Oct 27, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  [Tip/Wishlist] How to pre-translate using only the Termbases
MikeTrans
Oct 27, 2010
0
(2,313)
MikeTrans
Oct 27, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Pre-translated segment changes to a different match
Gail Bond
Oct 22, 2010
4
(3,220)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Alignment and CSV import problems.
JasonSharp
Oct 15, 2010
0
(2,547)
JasonSharp
Oct 15, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Is it possible to import .apxl files into MemoQ?
Olaf Reibedanz
Oct 13, 2010
2
(2,951)
Michael Beijer
Oct 13, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  British English or just plain English?
Profdoc
Oct 13, 2010
6
(4,060)
Karen Stokes
Oct 13, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Document export in MemoQ just "freezes"
inkweaver
Oct 11, 2010
3
(3,679)
Michael Beijer
Oct 11, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Tageditor tags appearing as translatable text in memoQ
TvNellen (X)
Oct 9, 2010
2
(2,902)
TvNellen (X)
Oct 11, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  [SOLVED] MemoQ 4.2: missing characters when importing HTML
MikeTrans
Oct 8, 2010
0
(2,085)
MikeTrans
Oct 8, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Unable to export translated document due to missing tags
inkweaver
Oct 8, 2010
8
(5,347)
Michal Glowacki
Oct 8, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Primary vs. non-primary translation memories
Profdoc
Oct 7, 2010
3
(3,768)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  display selected HTML tags
Leipziger1
Oct 4, 2010
2
(2,681)
Leipziger1
Oct 6, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Third party spellchecker and MemoQ
inkweaver
Oct 4, 2010
1
(2,407)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  MemoQ and Google Translate
7
(5,937)
Noe Tessmann
Sep 28, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Easiest way to reverse a TMX.
Michael Beijer
Sep 14, 2010
9
(8,395)
MikeTrans
Sep 28, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  MemoQ 4.5 - "Throw away your TMs!"
2
(3,840)
MikeTrans
Sep 28, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Global changes in term base
Profdoc
Sep 27, 2010
2
(2,900)
Profdoc
Sep 28, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Open API in memoQ?
RWS Community
Sep 24, 2010
1
(4,039)
Grzegorz Gryc
Sep 24, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Copy entries in Term Base
Profdoc
Sep 20, 2010
4
(3,594)
Profdoc
Sep 23, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Crash boom bang memoQ meaoooowwwwmoQ
9
(4,924)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Inserting target equivalent from translation results pane
Nicola Pacult
Sep 15, 2010
2
(2,650)
Nicola Pacult
Sep 15, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Editing Trados Studio files in MemoQ    ( 1... 2)
Tobias Werner
Aug 26, 2010
16
(10,789)
Grzegorz Gryc
Sep 9, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  MemoQ translator pro: 40% off until September 6th - How about yearly update fees?
3
(4,473)
Kevin Fulton
Aug 21, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  MemoQ preferring a 97% match over a 100% match
Edwal Rospigliosi
Aug 15, 2010
5
(3,642)
Grzegorz Gryc
Aug 18, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Project – domain – client – subject
Olaf Reibedanz
Jun 18, 2010
10
(8,559)
rmackay
Aug 16, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  All the segments of a multi-document project in one window?
boar
Aug 7, 2010
2
(2,531)
boar
Aug 7, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  MemoQ and Java properties files    ( 1... 2)
17
(9,454)
Gergely Vandor
Jul 30, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: memoQ's concordance is still scrunching...
Michael Beijer
Jul 22, 2010
4
(3,954)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Using MemoQ across a non-agency set-up
12
(6,116)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Cannot import .tmx memory
Tony Keily
Jul 5, 2010
3
(3,674)
rmackay
Jul 5, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Testing MemoQ
Anette Jakobsen
Oct 29, 2008
8
(6,470)
rmackay
Jul 2, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Can't find the "Export bilingual" command
2
(2,969)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Things I can't find in MemoQ    ( 1... 2)
Edwal Rospigliosi
Mar 30, 2010
20
(11,730)
Grzegorz Gryc
Jul 1, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Why are Concordance search terms "vertically squashed" in memoQ? (see image)
Michael Beijer
Jun 27, 2010
5
(4,795)
rmackay
Jun 28, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Excel with non-translatables + TM with different language pair
Marcos Zattar
Jun 18, 2010
8
(5,222)
Grzegorz Gryc
Jun 19, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Find / Replace (in all documents)
Marc Rizkallah
Jun 17, 2010
2
(3,310)
Marc Rizkallah
Jun 17, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Working on the same MemoQ project with a colleague
Olaf Reibedanz
Jun 16, 2010
3
(3,149)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Error message when reimporting a bilingual file: "segments skipped because source text is different"
Olaf Reibedanz
Jun 1, 2010
4
(3,897)
Olaf Reibedanz
Jun 3, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Problem importing ppt and pptx files into MemoQ
Steven Durose
Jun 2, 2010
2
(3,453)
Grzegorz Gryc
Jun 3, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Projects with multiple source files: is it possible to view all files in one single table?
Olaf Reibedanz
May 30, 2010
4
(3,333)
Jaroslaw Michalak
May 31, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  MemoQ novice with problems    ( 1... 2)
GeorginaW (X)
Nov 4, 2009
25
(13,249)
M-A-Z
May 27, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Is it possible to import a Déjà Vu terminology database (TDB) into a MemoQ term base?
Olaf Reibedanz
May 21, 2010
10
(8,404)
Grzegorz Gryc
May 24, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Export for test
Marcos Zattar
May 14, 2010
8
(4,778)
Denis HAY
May 14, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Practical use/configuration of the preview pane
Marcos Zattar
May 13, 2010
2
(3,062)
Marcos Zattar
May 13, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  MemoQ - Upgrade to 4.0 on Windows Vista - A precaution
4
(4,159)
Grzegorz Gryc
Apr 29, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Can't MemoQ 4 import Ms Excel 2007 file format?
NguyenMinh (X)
Apr 9, 2010
4
(4,863)
NguyenMinh (X)
Apr 29, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Use of Trados TMs and producing bilingual files
Marie Karlsson
Apr 28, 2010
2
(3,636)
simon tanner
Apr 28, 2010
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Suggestion: Insert All Termbase Entries Only
MikeTrans
Apr 20, 2010
7
(4,649)
MikeTrans
Apr 21, 2010
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

Red folder = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון (Red folder in fire> = יותר מ-15 הודעות) <br><img border= = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון (Yellow folder in fire = יותר מ-15 הודעות)
Lock folder = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה




מעקב בדוא


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »