This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Diego Sibilia Italy Local time: 19:06 English to Italian + ...
Oct 22, 2015
Hi there,
I am new using MemoQ. I have a starnge problem. I was translating a content from a server and after 500 segments where everythign went smooth and "translation results" vanished and the "concordance" did not show any results what so ever.
It seemed pretty strange to me. I used both these function for the previous 500 segments and at a certain point everything went dark. No suggestion, no tips, no concordance... Any idea about what could happen? Or maybe about,... See more
Hi there,
I am new using MemoQ. I have a starnge problem. I was translating a content from a server and after 500 segments where everythign went smooth and "translation results" vanished and the "concordance" did not show any results what so ever.
It seemed pretty strange to me. I used both these function for the previous 500 segments and at a certain point everything went dark. No suggestion, no tips, no concordance... Any idea about what could happen? Or maybe about, "what could I have pressed?" without knowing. Maybe a simply "check box" somewhere ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alişah Yardımcı Türkiye Local time: 20:06 Member (2023) English to Turkish + ...
Please check whether the translation memory is appointed to your project
Oct 24, 2015
Hello Diego, could you please provide a screenshot of your "Translation Memory" tab from "Project Home"? There you may see the list of available translation memories and the check box on the left indicates whether that translation memory is enabled for the project you are currently working on.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Russian Federation Local time: 20:06 English to Russian
Press F11 twice
Oct 25, 2015
I experienced a similar problem with older versions of memoQ when the 'Translation results' pane went 'broken'. Pressing F11 (switching between layouts) two times will restore the pane.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.