This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Aurélie Lutonadio
Aurélie Lutonadio Zwitserland Local time: 01:21 Duits naar Frans + ...
Apr 20, 2016
I could easily open a Studio Package (43 KB), translate the file with CafeTran and create a return Package. The moment I was about to send the translation, I realized that the .sdlrpx was extremely heavy (27.22GB), so I couldn't send it. Have this ever happened to any of you? What should I do? Thank you in advance.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
CafeTran Training (X) Nederland Local time: 01:21
Quick work-around
Apr 20, 2016
Very strange indeed. You can send the sdlxliff file from the target language folder as a quick solution. And then open a ticket in the CafeTran forum.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.