Dział techniczny »

Localization

Stron w wątku:   [1 2 3] >
Autor wątku: FrancescoP
FrancescoP
FrancescoP  Identity Verified
USA
Local time: 16:21
angielski > włoski
+ ...
Apr 1, 2002



[Edited at 2003-08-29 15:57]


 
Tanuki (X)
Tanuki (X)
japoński > włoski
+ ...
Primo Aprile Apr 1, 2002



 
Margaret Lagoyianni
Margaret Lagoyianni
Wielka Brytania
Local time: 00:21
angielski > grecki
+ ...
Microsoft - proz Apr 1, 2002

This has far reaching implications to say the least. This forum could go on for ever!!!!!!



[ This Message was edited by: on 2002-04-01 15:36 ]


 
CLS Lexi-tech
CLS Lexi-tech
Local time: 19:21
angielski > włoski
+ ...
PESCE d'aprile - April First Apr 1, 2002

I believed it for a fraction of a second... or more like ten seconds, then it clicked.

Not that Microsoft should not be interested in Proz.com



Francesco, what a great idea.



ciao



paola l m



 
Maria Nicholas (X)
Maria Nicholas (X)  Identity Verified
Local time: 19:21
grecki > angielski
+ ...
Very cute Apr 1, 2002

And I believed it for more than a fraction of a second ... thank God it isn\'t true!

 
Silvina Beatriz Codina
Silvina Beatriz Codina  Identity Verified
Argentyna
Local time: 20:21
angielski > hiszpański
AHHHHHHHH!!!! Apr 1, 2002

Francesco,



Your Pesce d\'Aprile thing almost gave me a heart attack.



It is a Pesce d\'Aprile thing, right?

[ This Message was edited by: on 2002-04-01 13:19 ]


 
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Giovanni Guarnieri MITI, MIL  Identity Verified
Wielka Brytania
Local time: 00:21
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > włoski
Do I get any shares? Apr 1, 2002

For my artistic contribution...



Che zuzzurellone che sei...



G


 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 19:21
ZAŁOŻYCIEL PORTALU
please support Steve Apr 1, 2002

The main obstacle to the deal had been Giovanni\'s offensive Bill-Gates-flaming-head-rolling-eyes icon. Thanks for taking care of that, Giovanni, and clearing the way for our new partnership.



My main remaining concern is whether or not Steve Ballmer will be able to withstand the moderator position. I am afraid that he may not be accustomed to the level of criticism he will be exposed to in his new role. Please take it easy on him at the start, folks.


 
FrancescoP
FrancescoP  Identity Verified
USA
Local time: 16:21
angielski > włoski
+ ...
NOWY TEMAT
Please please please! Apr 1, 2002



[Edited at 2003-08-29 15:57]


 
Steffen Pollex (X)
Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 01:21
angielski > niemiecki
+ ...
Really nice! Apr 1, 2002

I hope this will never happen. It would be the end of the Proz spirit. But, maybe if someone of Microsoft will come across it you give them something to think of.

 
Zuzana Sucha
Zuzana Sucha  Identity Verified
Local time: 01:21
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > czeski
+ ...
SITE LOCALIZER
Yes !!! Apr 1, 2002

I am so happy! All my dreams will finally come true! I want to be merged with Bill!

I think we should delete our profiles as a gesture of unconditional support of the changes. We should do it NOW!



Homo sapiens



PS: Please, forgive me. I really hope that I will stop existing soon. I will do my best to become just a part of history...


 
Paul Roige (X)
Paul Roige (X)
Hiszpania
Local time: 01:21
angielski > hiszpański
+ ...
Can anyone... Apr 1, 2002

...translate into English what Mr. Gates said? Thanks so much



 
Paul Roige (X)
Paul Roige (X)
Hiszpania
Local time: 01:21
angielski > hiszpański
+ ...
I mean this: Apr 1, 2002

\"we will make translations available on-line for the first time\" and revive the popular pre-Counter-Reformation practice of selling indulgences, said Gates. \"You can get Communion, confess your sins, receive absolution -- even reduce your time in Purgatory -- all without leaving your home.\"

Will MacIntosh fans be absolved too?



 
Gillian Searl
Gillian Searl  Identity Verified
Wielka Brytania
Local time: 00:21
niemiecki > angielski
Whoops! Apr 1, 2002



[ This Message was edited by: on 2002-04-01 15:20 ]

[ This Message was edited by: on 2002-04-01 15:21 ]


 
Maya Jurt
Maya Jurt  Identity Verified
Szwajcaria
Local time: 01:21
francuski > niemiecki
+ ...
... Apr 1, 2002



[ This Message was edited by: on 2002-04-01 15:25 ]

[ This Message was edited by: on 2002-04-01 15:32 ]


 
Stron w wątku:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »