Наплата преку...?
מפרסם התגובה: Sandra Neshova Krajchev
Sandra Neshova Krajchev
Sandra Neshova Krajchev  Identity Verified
מקדוניה (הרפובליקה היוגוסלבית לשעבר של מקדוניה)
Local time: 17:47
מאנגלית למקדונית
+ ...
Jan 13, 2011

Здраво,

Ми треба помош колку што е можно побрзо.
Досега сум работела само за домашни компании и наплатувањето и данокот се реализирале без никакви проблеми.
Проблем се јави деновиве кога треба да наплатам од странска компанија. Се работи за мала сума на пари, �
... See more
Здраво,

Ми треба помош колку што е можно побрзо.
Досега сум работела само за домашни компании и наплатувањето и данокот се реализирале без никакви проблеми.
Проблем се јави деновиве кога треба да наплатам од странска компанија. Се работи за мала сума на пари, но морам да се научам каков е процесот. Имам сметка во Комерцијална банка и тоа и Маестро и Виса картички и ги прашав дали можам да примам пари и како. Но, и тие не знаат точно да ми одговорат. Се регистрирав на Moneybookers, но во банка ми велат дека не е можно да се префрлат пари така.
Како што кажав, се работи за мала сума на пари, точно за да видам како функционира процесот. Ве молам, помагајте.
Кажете ми кои други опции ми стојат на располагање.

Поздрав,
Сандра
Collapse


 
Gabriela Nikolova
Gabriela Nikolova  Identity Verified
מקדוניה (הרפובליקה היוגוסלבית לשעבר של מקדוניה)
Local time: 17:47
מאנגלית למקדונית
+ ...
Moneybookers Jan 13, 2011

Здраво Сандра,

Кога се работи за мала сума на пари, каков и да постои начин, нема да ти се исплатат само банкарските трошоци. Она што јас би ти го предложила е или Western Union (нормално, под услов клиентот да си ги плати трошоците што произлегуваат од таа трансакција) или Money
... See more
Здраво Сандра,

Кога се работи за мала сума на пари, каков и да постои начин, нема да ти се исплатат само банкарските трошоци. Она што јас би ти го предложила е или Western Union (нормално, под услов клиентот да си ги плати трошоците што произлегуваат од таа трансакција) или Moneybookers па доколку не ти требаат во моментот, да ги оставиш да ти стојат на сметка на Moneybookers. Кога ќе решиш да ги префрлиш од таму на сметка во наша банка, слободно стори го тоа без никаков проблем, банката ќе ги добие парите, а и ти

Поздрав,
Габи
Collapse


 
Jasna Trandafilovska
Jasna Trandafilovska  Identity Verified
Local time: 18:47
מאנגלית למקדונית
+ ...
Web-banking Jan 13, 2011

Каква е состојбата со овие услуги во МК?
Кога се предвидува да проработи PayPal во Македонија?

(малку off-topic со она што ја интересира Сандра, но сепак се работи за наплата)


 
Sandra Neshova Krajchev
Sandra Neshova Krajchev  Identity Verified
מקדוניה (הרפובליקה היוגוסלבית לשעבר של מקדוניה)
Local time: 17:47
מאנגלית למקדונית
+ ...
TOPIC STARTER
Благодарам Jan 13, 2011

Габи, ти благодарам за одговорот.

Веќе ги известив дека сакам да ги добијам парите преку Moneybookers. А, бев и во банката и ми рекоа дека без проблем може да се префрлат на мојата сметка. Само не знам колку ќе биде провизијата и дали воопшто се исплати да ги префрлувам.
... See more
Габи, ти благодарам за одговорот.

Веќе ги известив дека сакам да ги добијам парите преку Moneybookers. А, бев и во банката и ми рекоа дека без проблем може да се префрлат на мојата сметка. Само не знам колку ќе биде провизијата и дали воопшто се исплати да ги префрлувам.

Јасна, имаше најавувања дека PayPal ќе проработи годинава, но точно кога немам информација. Можеби колегите кои имаат повеќе искуство со овие работи знаат нешто.

Поздрав,
Сандра

[Edited at 2011-01-14 07:40 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

מנהלי פורום זה
Milena Chkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Наплата преку...?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »