This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Poll: Do you keep a register of all your projects, big and small?
Thread poster: ProZ.com Staff
Nadja Balogh Germany Local time: 03:23 Member (2007) Japanese to German + ...
No, but...
Jun 24, 2019
No, I don't keep a record as such (because I'm not good at that kind of thing), but whatever I work on will always go through my email account in one way or another, so unless my account gets corrupted somehow everything should be there. And I'm careful not to use this account for anything else but work so hopefully this won't happen. In any case, most of my clients are regulars so it wouldn't be a problem to retrieve that information if anything should go wrong.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Norskpro Norway Local time: 03:23 Member English to Norwegian + ...
Absolutely
Jun 25, 2019
I have one Excel sheet for each client. This is where I keep track of everything about the project, and I can refer to it if there is ever an issue. I record when a project came in, when it is due, the subject matter of the translation, the PM, contact details, when an invoice was sent, how many words and how long it took. When a job comes in, I record the details. This is how I know when I have to deliver a job and whether or not I can squeeze in another one that comes along, and ho tow reply ... See more
I have one Excel sheet for each client. This is where I keep track of everything about the project, and I can refer to it if there is ever an issue. I record when a project came in, when it is due, the subject matter of the translation, the PM, contact details, when an invoice was sent, how many words and how long it took. When a job comes in, I record the details. This is how I know when I have to deliver a job and whether or not I can squeeze in another one that comes along, and ho tow reply to someone who asks how long a job will take. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.