This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Anna Morvern Franţa Local time: 19:03 din franceză în engleză + ...
Sorry cannot attend.
Dec 3, 2015
I moved away from the Belfast area recently; best wishes to you all.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christina McGown Regatul Unit Local time: 18:03 din spaniolă în engleză + ...
Thanks, Anna!
Dec 3, 2015
Hi Anna, Thanks for letting us know. Wishing you all the best. Kind regards, Christina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christina McGown Regatul Unit Local time: 18:03 din spaniolă în engleză + ...
Attendance confirmation
Jan 11, 2016
Hi All,
Please could you confirm your attendance in the next few days by writing a little message below, it's just so I can give the restaurant the final numbers. Looking forward to meeting you all!
Kind regards,
Christina
[Edited at 2016-01-11 10:53 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maaike van Vlijmen Ţările de Jos Local time: 19:03 Membru (2009) din italiană în olandeză + ...
DipTrans
Jan 11, 2016
Hi, I will be there! I wanted to ask if any of you did DipTrans - a friend of mine is interested in doing this. She could stop by on Friday and talk to one of you about it. Let me know, thanks! Maaike
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christina McGown Regatul Unit Local time: 18:03 din spaniolă în engleză + ...
A German colleague
Jan 12, 2016
Hi Maaike, A German colleague who will attend on Fri night has done the DipTrans, as far as I'm aware. I can introduce your friend to her. Looking forward to meeting you. Best wishes, Christina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.