Avoid populating target with source and shortcuts
Thread poster: Alessandra Armenise
Alessandra Armenise
Alessandra Armenise  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:25
Member (2016)
English to Italian
+ ...
Feb 19

Hello,
I am new with Transit and struggling with a few things.

Is there a way to avoid populating the target column with the source?

Also, where can I find the shortcuts in use?
I simply wanted to press CTRL+A on a segment to quickly overwrite the translation over the source, but this shortcut does not have any effect.

Lastly, how can I keep the columns side by side and scroll them simultaneously? At the moment if I scroll down the target, the s
... See more
Hello,
I am new with Transit and struggling with a few things.

Is there a way to avoid populating the target column with the source?

Also, where can I find the shortcuts in use?
I simply wanted to press CTRL+A on a segment to quickly overwrite the translation over the source, but this shortcut does not have any effect.

Lastly, how can I keep the columns side by side and scroll them simultaneously? At the moment if I scroll down the target, the source remains stuck at the top.

Thanks for any insight and help!
Collapse


 
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
Empty Feb 19

Alessandra Armenise wrote:

Is there a way to avoid populating the target column with the source?


See: https://www.star-ts.com/transit/translating-text/

Keyboard shortcuts: Download the User guide at https://www.star-spain.com/sites/default/files/TransitNXT_Usage_UsersGuide_ENG.pdf , chapter 9.2.

[Edited at 2024-02-19 11:17 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Avoid populating target with source and shortcuts






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »