The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Romanian Law (general) Translation Glossary

French term Romanian translation
Délaisser (à chacune des parties) a lasa in seama (fiecarei parti)
délit collectif par unité d\'intention infracțiune continuată
dépôt à terme indisponible de nantissement depozit la termen indisponibilizat pentru gaj
dépose et certifie declar si certific
de connexité in conexitate
declaration de main courante registru de activitate/registru de evenimente
demander le relief a cere desfiinţarea/revocarea
dessaisir (in engleza: relinquish) a preda, a remite
dire pour droit a declara, a pronunta
directeur general des douanes et droits indirects director general - vămi și impozite/taxe indirecte
Direction de l'information légale et administrative Direcția de informare juridică şi administrativă
dires et moyens declaraţiile şi probele
dispenser de renuntarea la
dissolution du mariage dezlegarea/disoluția căsătoriei
document individuel de prise en charge (DIPC) document informativ privind serviciile de asistență socială și îngrijire
Entered by: ANDA PENA RO
donneur d'ordre ordonator
Dont acte en brevet Se declară autentic prezentul înscris, care se restituie părţii
dont acte sous toutes réserves drept pentru care, sub toate rezervele
DONT ACTE sur une page Acest este pe o singură pagină
DP detenție provizorie
droit de puissance civile dreptul la exercitarea prerogativelor civile
durée de la personne morale durata persoanei juridice
Entered by: Cristina Bolohan
dus obligatii, datorii
effacement data reabilitarii judiciare
Election du domicile pour les oppositions Alegerea domiciliului pentru depunerea opoziţiilor
employe prive angajat în sectorul privat
Emprisonnement principal pedeapsa cu inchisoare pentru condamnarea principala
en application et en complement de ... în aplicarea şi completarea
en bon père de famille ca un bun gospodar
en cause de părţile
en la forme întocmită potrivit legii, în mod reglementar, conformă, în conformitate, autentică
en premier ressort în primǎ instanțǎ
Entered by: Ligia Mihaiescu
en question în cauză
en tête des présentes ataşat, alăturat
engagement de porte-fort Convenție de porte-fort
Entered by: ANDA PENA RO
entache d\'arbitraire (primul cuvant e un participiu trecut) cu caracter arbitrar
ESFP - examen contradictoire vezi explicaţia
est présumé décliner la compétence du juge saisi (absenta inculpatului) este considerata ca o declinare a competentei judecatorului desemnat
Entered by: ANDA PENA RO
et s. Şi următoarele
etre dressee par les soins de...... a fi redactat (ă) /întocmit (ă) prin grija
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search