Glossary entry

English term or phrase:

criminal check

German translation:

here: Auszug aus dem Vorstrafenregister

Added to glossary by MandyT
May 13, 2005 08:43
19 yrs ago
2 viewers *
English term

criminal check

English to German Social Sciences Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Criminal check ist die Überschrift. Dann folgt: Es wird bestätigt, dass ... nicht in den Strafregistern der Polizei von ... aufgeführt ist.

Könnte man das als Prüfung der Strafregister übersetzen oder gibt es einen anderen festen Begriff hierfür?

Discussion

Non-ProZ.com May 13, 2005:
Dieses Dokument stammt vom CID in Ghana. Alles in Englisch.
Ian M-H (X) May 13, 2005:
Was f�r ein Dokument wird hier �bersetzt - und ist der Text wirklich z.T. schon in deutscher Sprache? "Criminal check" klingt nicht sehr offiziell, wie "police check" wird es meist von Menschen verwendet, die das System in GB nicht kennen.

Proposed translations

11 mins
Selected

hier: Auszug aus dem Vorstrafenregister

in Deutschland nicht durch die Polizei, sondern durch die Bundesanwaltschaft

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-13 09:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

Die Generalbundesanwaltschaft erteilt auf Antrag Auskünfte aus dem sog. Bundeszentralregister (das \"Führungszeugnis\" in CH und A auch Leumundszeugnis genannt)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins

Strafattest

I would say that this is the right translation as I presume it is a certificate
Peer comment(s):

neutral Hans G. Liepert : das ist dänisch, nicht deutsch
2 mins
Something went wrong...
+2
29 mins

polizeiliches Führungszeugnis

Wäre wahrscheinlich das deutsche Äquivalent.
Peer comment(s):

agree jccantrell : What my wife had to get when we got married over there, the USA don't play that.
5 hrs
agree Oliver Giesser
6 hrs
Something went wrong...
31 mins

(Polizeiliches) Führungszeugnis

Gibt an, ob die Person vorbestraft ist oder nicht. Ist bei bestimmten Bewerbungen Pflicht.
Something went wrong...
+1
43 mins

Prüfung auf Vorstrafen (und schwebende Verfahren?)

Sow ird as zunächst allgemein genannt, wenn es darum geht, die Geeignetheit eines Anwärters für bestimmte Stellungen zu prüfen. Dabei wird bei deutschen Prüfungen sogar manchmal die "Prüfung auf schwebende Verfahren" vorgenommen (siehe zweite Site), wenn die Bonität für ein Gewerbe geprüft wird. Kommt aber bei Einzelpersonen wahrscheinlich nicht in Frage.
http://www.wer-weiss-was.de/theme71/article1525106.html
Es reicht die Gewerbeanmeldung, dann der Antrag auf 34c GewO (Prüfung auf Vorstrafen und ob man frühers mal pleite war) und das war's sc
http://produktiv.ihk-duesseldorf.de/FastDuesseldorf/WebSite/...

Peer comment(s):

agree Imme Haage : Genau
5 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search