Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
disgrace yourself
French translation:
tu te couvriras de honte si tu abandonnes.
Added to glossary by
chabella
May 25, 2005 02:35
18 yrs ago
English term
disgrace yourself
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
You will disgrace yourself by giving up.
Proposed translations
(French)
3 +10 | tu te couvriras de honte si tu abandonnes. | Syllab (X) |
3 +5 | se deshonorer | Magister |
3 +4 | Abandonner n'est pas digne de toi | jacrav |
4 | tu perdras la face si tu abandonnes | Hepburn |
Proposed translations
+10
3 mins
Selected
tu te couvriras de honte si tu abandonnes.
...si tu renonces.
Oh, c'est fort un peu peut-être!
Oh, c'est fort un peu peut-être!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Voilà une belle tournure. Merci Syllab pour ton aide!!"
+4
2 hrs
Abandonner n'est pas digne de toi
alternative …
Peer comment(s):
agree |
RHELLER
1 hr
|
Thx Rita ;)
|
|
agree |
Flore Abadie
1 hr
|
Merci ;)
|
|
agree |
Assimina Vavoula
1 hr
|
Merci ;)
|
|
agree |
Orianne Gogo-Mulot
5 hrs
|
Merci ;)
|
+5
3 hrs
se deshonorer
se deshonorer
Peer comment(s):
agree |
TPS
: Oui, se déshonorer ou se discréditer me sembler coller plus au texte.
43 mins
|
Merci!
|
|
agree |
Mightyced
: Très bien pour se discréditer"!
1 hr
|
Merci!
|
|
agree |
Sabine Seguin
2 hrs
|
Merci!
|
|
agree |
Orianne Gogo-Mulot
: ou tu perdras tout crédit
3 hrs
|
Merci!
|
|
agree |
df49f (X)
4 hrs
|
Merci!
|
6 hrs
tu perdras la face si tu abandonnes
si tu baisses les bras
Something went wrong...