Glossary entry

Spanish term or phrase:

Terminal para cable de 1 a 2,5 mm2 de sección

English translation:

Terminal for wires of 1 to 2.5 mm2 cross-section

Added to glossary by Alex Crichton
Sep 22, 2005 19:42
18 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

Terminal para cable de 1 a 2,5 mm2 de sección

Spanish to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng wiring
Capacidad de conexión
Change log

Sep 22, 2005 19:48: Kim Metzger changed "Language pair" from "English" to "Spanish to English"

Proposed translations

+1
20 mins
Spanish term (edited): Terminal para cable de 1 a 2,5 mm2 de secci�n
Selected

Terminal for wires with cross-section between 1 and 2.5 mm2

http://www.gammeter.fi/english/products/production_technolog...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-09-22 20:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

Or "wires of 1 to 2.5 mm2 cross-section", which is more likely in a catalogue or manual.
Peer comment(s):

agree Tony M : Exactly! 'wire' is probably more likely than 'cable', though both are possible, depending on context // Yes, I like your last suggestion
2 mins
Thanks. Or "wires of 1 to 2.5 mm2 cross-section", which is more likely in a catalogue or manual.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great. Thanks."
+1
14 mins
Spanish term (edited): Terminal para cable de 1 a 2,5 mm2 de secci�n

Terminal for 1 to 2.5 mm2 section cable(s)

[PDF] 4” 720 WATT ANGLE GRINDER odel:
2.5mm2 section cable. If extension reel is to be used outdoors, ensure It is marked for outdoor use. 2. GENERAL SAFETY ! Disconnect the grinder from the ...
www.sealey-tools.co.uk/instructions/SG101.PDF

[PDF] IRC153 & IRS153
... the capacity of the reel is suitable for this product and for others which may be used in the other output sockets, we recommend the use of 2.5mm2 section cable ...
www.ccw-tools.co.uk/catalogue/instructions/IRS153.pdf

Hope it helps!
Peer comment(s):

agree Tony M : One might also say (possibly more explicit) 'Terminal for cables of cross-sections from 1 to 2.5mm²' // "measure of length"??? It's just short for 'cross-sectional area'...
7 mins
Thanks Dusty; I try not to use "cross-section", since it can also imply a measure of length. Saludos/Regards!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search