Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
para que produza seus efeitos legais
Italian translation:
perche' produca tutti gli effetti di legge
Added to glossary by
Diana Salama
Jul 27, 2006 14:15
17 yrs ago
14 viewers *
Portuguese term
para que produza seus efeitos legais
Portuguese to Italian
Law/Patents
Law (general)
Conversão separação em divórcio
Contexto:
'Isto Posto e, considerando o que mais dos autos consta, Homologo o acordo de fls. 02/07 e Decreto a Conversão da Separação Judicial em Divórcio, para que produza seus efeitos legais.'
Traduzi:
''Tanto Premesso, e tenendo conto di quello che risulta dagli atti oltre ció, Omologo l'accordo di fogli 02/07 e Decreto la Conversione della Separazione Giudiziale in Divorzio, affinché (produca?) tutti gli effetti di legge".
Como completar? Além disso, mudariam alguma coisa?
'Isto Posto e, considerando o que mais dos autos consta, Homologo o acordo de fls. 02/07 e Decreto a Conversão da Separação Judicial em Divórcio, para que produza seus efeitos legais.'
Traduzi:
''Tanto Premesso, e tenendo conto di quello che risulta dagli atti oltre ció, Omologo l'accordo di fogli 02/07 e Decreto la Conversione della Separazione Giudiziale in Divorzio, affinché (produca?) tutti gli effetti di legge".
Como completar? Além disso, mudariam alguma coisa?
Proposed translations
(Italian)
5 | perche' produca tutti gli effetti di legge | adv Linguado |
3 | affin che abbia effetto di legge | Beatriz Caciano |
Proposed translations
8 hrs
Selected
perche' produca tutti gli effetti di legge
Aggiustiamola un po' :
tanto premesso e tenendo conto di quant'altro risulta dagli atti, omologo l'accordo di cui ai fogli 02/07 e decreto la conversione della separazione giudiziale in divorzio perche' produca tutti gli effetti di legge"
Ciao
Antonio
tanto premesso e tenendo conto di quant'altro risulta dagli atti, omologo l'accordo di cui ai fogli 02/07 e decreto la conversione della separazione giudiziale in divorzio perche' produca tutti gli effetti di legge"
Ciao
Antonio
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, Antonio, per il tuo aiuto e e per aver aggiustato la frase.
Grazie, Beatriz!"
2 hrs
affin che abbia effetto di legge
.
Something went wrong...