Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
литер А пом. 3Н
German translation:
21A, Raum 3H
Added to glossary by
Karl Zeiler
Mar 28, 2008 07:47
16 yrs ago
1 viewer *
Russian term
литер А пом. 3Н
Russian to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Beratervertrag
Adresse bzw. Firmensitz:
XXX пер. д.21 **литер А пом. 3Н**
XXX пер. д.21 **литер А пом. 3Н**
Proposed translations
(German)
4 +3 | 21A, Raum 3H | Nadiya Kyrylenko |
5 | Geb. A Raum ... | Olga Milenina |
4 | Aufgang A | Sybille Brückner |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
21A, Raum 3H
21A, Raum 3H
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2008-03-28 07:55:31 GMT)
--------------------------------------------------
"литер" kann man weglassen (da es an sich schon klar ist, dass die Hausnummer gemeint ist ist).
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн1 час (2008-03-29 09:45:51 GMT)
--------------------------------------------------
Haus Nr. 21A, Raum 3H
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2008-03-28 07:55:31 GMT)
--------------------------------------------------
"литер" kann man weglassen (da es an sich schon klar ist, dass die Hausnummer gemeint ist ist).
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн1 час (2008-03-29 09:45:51 GMT)
--------------------------------------------------
Haus Nr. 21A, Raum 3H
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
5 mins
Geb. A Raum ...
д. 21 корпус А поммещение ЗН или 3(три)Н
1 hr
Aufgang A
Ich kenne литер als "Aufgang" (in einem Gebäude mit der gleichen Nummer gibt es mehrere Aufgänge, die dann mit Buchstaben bezeichnet werden.
Offensichtlich gibt es in dem Geäude mehrere Aufgänge, wenn dieser mit 21A bezeichnet ist, wird es noch weitere geben (nur 21, Aufbang B, C usw.)
Offensichtlich gibt es in dem Geäude mehrere Aufgänge, wenn dieser mit 21A bezeichnet ist, wird es noch weitere geben (nur 21, Aufbang B, C usw.)
Peer comment(s):
neutral |
Nadiya Kyrylenko
: Nein, das ist ein Irrtum. "Aufgang" ist nichts anderes als "подъезд"
42 mins
|
Something went wrong...