new lender becomes party to the finance documents as a lender

Russian translation: см. ниже

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:new lender becomes party to the finance documents as a lender
Russian translation:см. ниже
Entered by: Yulia Novikova-Wythe

19:11 May 2, 2012
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: new lender becomes party to the finance documents as a lender
On a certain day new lender becomes party to the finance documents as a lender.

Речь идет о передаче одной компанией-кредитором всех прав и обязанностей новой компании-кредитору.
Yulia Novikova-Wythe
Local time: 17:22
см. ниже
Explanation:
Ввиду указанной аскером передачи прав и обязательств (не обязанностей) речь о том, что в такой-то день новый кредитор признается кредитором в документах по сделке финансирования (finance documents = documents pertaining to a finance (financing) transaction). А финансирование как раз и обеспечивается кредитором. Кроме того, "стороны по договору" еще куда ни шло, а вот "стороны по документу" - это новояз.

Имхо, как и обычно.
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 00:22
Grading comment
Спасибо, Андрей!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5см. ниже
Yelena Pestereva
4см. ниже
Andrei Mazurin


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
см. ниже


Explanation:
новый кредитор становится стороной финансовых документов в качестве кредитора. Имеется в виду, что он мог стать стороной этих документов и не в качестве кредитора.

Yelena Pestereva
Israel
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 719
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Ввиду указанной аскером передачи прав и обязательств (не обязанностей) речь о том, что в такой-то день новый кредитор признается кредитором в документах по сделке финансирования (finance documents = documents pertaining to a finance (financing) transaction). А финансирование как раз и обеспечивается кредитором. Кроме того, "стороны по договору" еще куда ни шло, а вот "стороны по документу" - это новояз.

Имхо, как и обычно.

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 00:22
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1720
Grading comment
Спасибо, Андрей!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search