Mar 5, 2013 05:42
11 yrs ago
Russian term

узлах механизмов, передающих крутящий момент

Russian to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
Подъемники и их сборочные единицы, приобретаемые за рубежом, должны соответствовать требованиям настоящих Правил и иметь сертификат соответствия установленного образца в соответствии с перечнем технических устройств, применяемых на опасных производственных объектах и подлежащих сертификации (постановление Правительства Российской Федерации от 11.08.1998 № 928 «О перечне технических устройств, применяемых на опасных производственных объектах и подлежащих сертификации»)
В **узлах механизмов подъемника, передающих крутящий момент,** во избежание проворачивания сопрягаемых деталей необходимо применять шлицевые, шпоночные, болтовые и другие соединения, которые должны быть предохранены от произвольного развинчивания или разъединения. Применение пружинных шайб для крепления опорно-поворотного устройства запрещается.
torsional components?

Discussion

Jack slep Mar 6, 2013:
Hmm, your questions are all from the same test. You should have chosen another one! Good luck!!!
Nikolai Muraviev Mar 5, 2013:
мне кажется, что ключевые слова - именно "передача момента"
torque transmission unit/mechanizm/assembly/drive...

Proposed translations

+8
6 mins
Selected

torque transmission unit

.
Peer comment(s):

agree Pavel Karpechenkov
46 mins
спасибо!
agree Oleg Lozinskiy
1 hr
спасибо!
agree Jack Doughty
2 hrs
Thank you, Jack!
agree Igor Blinov
3 hrs
спасибо!
agree Alexander Teplitsky
6 hrs
спасибо!
agree Fernsucht
11 hrs
спасибо!
agree alex suhoy
1 day 14 hrs
спасибо!
agree cyhul
9 days
спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
2 mins

drive mechanism assemblies

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search