Glossary entry

Arabic term or phrase:

تحليات

English translation:

Desserts

Added to glossary by Lamis Maalouf
Aug 2, 2013 13:33
10 yrs ago
Arabic term

تحليات

Arabic to English Science Food & Drink
تحليات أساسها الخضار والفواكه، "مخفضة الطاقة" أو "بدون سكر مضاف"

I know these are basic, and I have good guesses from context, but my only problem is that my dictionaries don't have the right meaning here.

Thank you!
Proposed translations (English)
5 +7 Desserts
5 +2 sweetners
Change log

Aug 9, 2013 13:38: Lamis Maalouf Created KOG entry

Discussion

Awad Balaish Aug 2, 2013:
يا أخت لميس ومتى أنا قلت أنها سكريات أنا قلت أنها تحلية وهي غير السكريات تماما الملئية بالطاقة أنا أعرفها وأسميها محليات بضم الميم وتباع في الصيدليات ومحلات البقالة وغيرها أرجو قرأة ما كتبته ثانية، لا أقول ولم أقل أنها سكريات بل محليات وهي تختلف جوهريا عن السكر، خذي مثلا الأسبرتيم حلاوته أكثر من السكر بمرات كثيرة
ويعتبر جيد للمصابين بداء السكري والمهتمين بوزنهم (أصحاب الحممية) وهو معتمد من قبل الاتحا د الأروبي بشكل نهائي بعد دراسات مطولة ويوجد أنواع أخرى

أنتي محقة إلى حدما إذا كان اللبنانيون المشار إليهم يردون تركبية ديزرت لكن خاصة لمن يحتمون من السكريات

وعلى كل حال أنا سألت السائل من أجل إجابة مختصرة ومحددة كما ترين ويمكن أكون مخطئ والله أعل

تحياتي مع جزيل الشكر


Lamis Maalouf Aug 2, 2013:
تحليات أساسها الخضار والفواكه أخي عوض، النص يتحدث عن تحليات مخفضة الطاقة أو بدون سكر فكيف تكون سكريات؟ الفكرة هي مثلاً أن يأكل الإنسان سلطة فاكهة وهي تحلية ولكن ليس فيها سكر
العزيزة شيرين، ليس من الضروري أن نضيف السكر في الحلويات وهذه هي الفكرة، أن نأكل ما حلاوته طبيعية (مثل الأطباق المصنوعة من الفاكهة وبعض أنواع الخضار) عوضاً عن الحلويات المحلاة بالسكر
Awad Balaish Aug 2, 2013:
Dear colleagues, I think you have misunderstood the question. To me the question has nothing do with desserts; it is about diet not courses of a meal.
The question is about having food or drinks congaing sweeteners with the least of (calories) as diet such as for those who are on regime e.g. have to reduce or cut sugar hoping to lose weight or they are diabetic or other reason. يسمى سكر نبات أو سكر فواكفه
Dessert, as far as I know, is a course of a meal; this is a western style, which is for the best of my knowledge is the final course.
Furthermore, the second question of the asker clarifies the matter while he is in the subject.
From a Lebanese standard for added sweeteners (this means the Lebanese standard is about diet)ز

It is known that sweeteners are added the taste of sugar but not the effect.
Awad Balaish Aug 2, 2013:

Tim Friese
Is it about diet of courses of meals?

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

Desserts

Plural of تحلية
Peer comment(s):

agree Samaa Zeitoun
7 mins
Thanks a lot
agree Noura Tawil
10 mins
Thank you very much
agree Mokhtar Oussama Alliouche
41 mins
Thank you very much
agree Ahmed Ahmed
44 mins
Thanks a lot
agree Hopy
3 hrs
Thanks a lot
agree Qusai Ali Yasee
10 hrs
شكراً جزيلاًًًًًً
agree Randa Farhat : Yes desserts تحلِيَة, but so that we don't confuse it with ice cream or cake, it partculary tells it's vegetables and fruits. The other 'sweetener' is مادة مُحلّية and this does not fit
22 hrs
شكراً على التوضيح، نعم السؤال عن تحليات وليس مُحليات
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
10 mins

sweetners

0000000000000
Peer comment(s):

agree Shereen Whiten, BA. : as it is sugar free while sugar is added in desserts
4 hrs
thank you Shereen, yes, as you said
agree Mona Helal
6 hrs
thank you Mona
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search