Glossary entry

русский term or phrase:

российская практика

английский translation:

the Russian experience

Added to glossary by Nadezhda Golubeva
Sep 25, 2013 06:29
10 yrs ago
русский term

российская практика

русский => английский Общественные науки Государство / Политика
Развлекательные СМИ и политика: российская практика

Это заголовок статьи. Пожалуйста, помогите перевести "российская практика" - Russian experience? practices in Russia? situation in Russiа? Russian practices?
Change log

Sep 28, 2013 03:07: Nadezhda Golubeva Created KOG entry

Discussion

Elena Lukun (asker) Sep 25, 2013:
это научная статья в которой даются подробные выкладки о политическом контенте в развлекательных СМИ за последние несколько десятилетий на территории России.
danya Sep 25, 2013:
волга впадает в каспийское море а для перевода заголовка нужна вся статья

Proposed translations

+3
6 мин
Selected

Russian experience

***
Peer comment(s):

agree cyhul
1 час
Thank you!
neutral Rachel Douglas : If you were to use "experience," which I think is not bad, you would need the article: "the Russian experience."
2 час
Thank you for your proper remark!
agree Shelley Fairweather-Vega : I'm with Rachel - "The Russian experience"
10 час
Thank you! I do agree with Rachel's comment!
agree Maruti Shinde : or "The Russian Scenario"
1 дн 5 час
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
7 мин

a Russian overlook

Также:
situation in Russia
Peer comment(s):

neutral Rachel Douglas : Not "overlook," but "overview" (if one chose to say this). An overlook is usually a place along a mountain road from which there is a scenic view.
2 час
You're right Rachel, thank you!
Something went wrong...
+4
1 час

The way it is in Russia

As Danya says, more information on the nature and style of the article would be helpful. This is a suggestion for an informal style.
Note from asker:
Thank you, Jack! I do like your answer as well, but I chose another entry as the best because the style of the article is too official for your option.
Peer comment(s):

agree danya : Meanwhile in Russia)
13 мин
Thank you.
agree Andrew Vdovin : I like it!
1 час
Thank you.
agree Max Deryagin : Alternatively, ‘The Russian Way’.
1 час
Thank you.
agree Maria Mizguireva
23 час
Thank you.
Something went wrong...
-1
3 час

something common in Russia

In this context.
Peer comment(s):

disagree danya : I love this answer, but I do not have Rachel's tact
4 час
Something went wrong...
-2
8 час

Russian customary

Customary:
accustomed: commonly used or practiced; usual;
http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=customary
a set of agreed, stipulated or generally accepted standards, norms, social norms or criteria, often taking the form of a custom; According to common practice;
http://en.wikipedia.org/wiki/Customary
Peer comment(s):

disagree danya : dear Pham, what made you give this answer?
2 мин
Let's see.
disagree Rocketman : It sounds strange for a newspaper article
1 дн 6 час
Let's see.
Something went wrong...
11 час

Now in Russia

=
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search