Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
glaze
Portuguese translation:
vitrificado
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-04-30 22:54:51 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
glaze
https://www.thesprucecrafts.com/five-ways-to-apply-glazes-27...
4 +1 | vitrificado / envidraçado | Mario Freitas |
3 +2 | vidrado | Ana Vozone |
4 | esmalte (cerâmico) | Rodrigo Gonçalves |
Proposed translations
vitrificado / envidraçado
vidrado
agree |
Nick Taylor
: 100% correct no doubt!
4 hrs
|
Obrigada, Nick!
|
|
neutral |
Mario Freitas
: Nick, 100% correct for Pt-Pt, but Lilian needs PT-Br :)
7 hrs
|
agree |
Matheus Chaud
: O Nick tem razão. A melhor alternativa é vidrado, mesmo em Pt-Br.
3 days 18 hrs
|
Obrigada, Matheus!
|
esmalte (cerâmico)
Brasil: Entenda a diferença entre uma peça de cerâmica esmaltada e não esmaltada, e ainda, como ela se adapta a diferentes projetos de arquitetura. O que define uma peça de cerâmica esmaltada? A cerâmica esmaltada, como o próprio nome revela...
Portugal: A civilização egípcia, gozando de grande estabilidade e longevidade política e cultural, desenvolveu bastante as formas de expressão artística ligadas à manufatura de cerâmica, empregando já técnicas como o vidrado e o esmalte.
Discussion
https://www.hisour.com/pt/ceramic-glaze-51762/
Overglaze - Por cima do vidrado (over glaze)
Os azulejos com vidrado cru são apropriados para pinturas com corantes. Azulejos em chacota para trabalhar com pastéis e lápis cerâmicos e posterior vidragem, com uma capa de vidro transparente.
This site has everything :-)
http://www.r2w-ceramica.pt/azulejos.html
https://www.youtube.com/watch?v=StrNzIw6-VU
And vitrificar
https://www.google.com/search?q="vitrificar"&client=firefox-...
I wull give yo an example of vitrified from my ceramics workshop
We biscguit fire porcelain paste at a low temperature (chacota), then we glaze it (vidrar) - the biscuit fired porcelain (chacota) is porous so the high temperature "vidrado" adheres. The pieces are then fired at at higher temperature 1200 degrees or thereabouts and the "vidrado" fuses with the substrate, and, if the temperature is high enough, the porcelain "virifies" and takes on a translicent quality. In other words the chenical composition of the porcelain is formulated to create vitrification (fine bone china)
https://ceramicartsnetwork.org/ceramic-recipes/reference/vit...
The work of us potters is almost "Alchemy" but with years of experience we can usually predict the results. It is possible to vitrify ceramic pastes without glazes - sush as grés vitrificado - depends on what results you want acheive.
Unfired glaze - vidrado cru, mas não "precozido"
To prevent glaze (from) - para evitar o vidrado .....
No portuguese version - https://en.wikipedia.org/wiki/Underglaze
Esmalte is used in Pt Pt in two ways - peças metalicas esmaltadas - enamelled pieces (mugs etc)
here is an explanation and the diference (vitreous enamel)
https://pt.wikipedia.org/wiki/Esmalte
https://www.brycus.pt/gas-moderno-ferro-75-chassis-esmaltado...
esmalte in Pt/pt is also used for painting with glossy paint (esmaltado)
https://www.google.com/search?q=esmalte sintetico&client=fir...
1ª ocorrência (unfired glaze): esmalte pre-cozido ou esmalte cru
2ª ocorrência: (to prevent glaze): para evitar a vitrificação
3ª ocorrência: (underglazed): ?
Glazed ceramics - cerâmica vidrada (adjective)
Applying glaze - aplicar o vidrado (noun)
Slip - Barbotina - https://www.funceramics.pt/barbotina/
https://pt.wikipedia.org/wiki/Vidrado
I have taught ceramics in a Portuguese University for 20 years, and my students go on to the ceramics industry. That is why the terms ENGOBE and BARBOTINA are also the correct terms, and the Ceramic companies I work for too, would be very upset with the glossary entry. Quem sabe , sabe.