Glossary entry

English term or phrase:

entry into

Portuguese translation:

celebrar / concluir (celebração/conclusão)

Added to glossary by ndengue
Jul 10, 2021 16:33
2 yrs ago
29 viewers *
English term

entry into

English to Portuguese Bus/Financial Law: Contract(s)
This is a PREPAYMENT AGREEMENT celebrated between two Companies (Seller/Buyer) for the sale/buy of Crude Oil

Power and authority

It has the power to enter into and perform, and has taken all necessary action to authorise its entry into and performance of, the Transaction Documents to which it is a party and the transactions contemplated by those Transaction Documents.

Immunity

(a) The entry into by it of each Transaction Document to which it is a party, and the exercise by it of its rights and performance by it of its obligations under each Transaction Document to which it is a party, constitute private and commercial acts performed for private and commercial purposes.

Proposed translations

+9
13 mins
Selected

celebrar / concluir (celebração/conclusão)

Pode jogar com a frase, mas "entry and perform" significa "concluir/celebrar e executar".

Deve utilizar "concluir" se utilizar a palavra "acordo".
Deve utilizar "celebrar" se utilizar a palavra "contrato".
Peer comment(s):

agree Katarina Peters
19 mins
Obrigada, Katarina!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
20 mins
Obrigada, Teresa!
agree ferreirac
42 mins
Obrigada, Cícero!
agree Felipe Tomasi
1 hr
Obrigada, Felipe!
agree Antonio Tomás Lessa do Amaral
1 hr
Obrigada, António!
agree Mario Freitas :
2 hrs
Obrigada, Mário!
agree Julieta Almeida : Eu diria "celebrar e cumprir" dado que "executar" pode ser interpretado noutro sentido.
2 hrs
Obrigada, Julieta!
agree Ana Rita Santiago : para "entry" eu usaria "celebração" (substantivo)
1 day 20 hrs
Obrigada, Ana Rita!
agree ulissescarvalho
1 day 22 hrs
Obrigada, Ulisses!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Ana"
+1
14 mins

... o amparo por ele (contrato)... ...a celebração por ele... ...a adoção dele...

Creio esteja um pouco falho o contexto em inglês, todavia temos estas opções de tradução, entre outras.

PHRASAL VERB
If you enter into something such as an agreement, discussion, or relationship, you become involved in it. You can also say that two people enter into something.
[formal]
I have not entered into any financial agreements with them. [V P n + with]
We entered into meaningful discussions with them weeks ago. [V P n with n]
The United States and Canada may enter into an agreement that would allow easier access to jobs across the border. [VERB PARTICLE noun]
...when a mutually beneficial contract is freely entered into by two adults. [pl-n V n]
No correspondence will be entered into. [be VERB-ed PARTICLE]

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/enter-i...
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : with a celebração
2 hrs
Thanks Adriana!
Something went wrong...
1 day 5 hrs

firmar

Suggestion PT-BR
In Brasil it is common to use "firmar" meaning : executar, celebrar, assinar.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search