Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
healthy dose
English answer:
a good amount/a lot of basketball
Added to glossary by
Mohamed Fouda
Mar 4, 2022 14:52
2 yrs ago
31 viewers *
English term
healthy dose
Non-PRO
English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Ready for a healthy dose of basketball?
In what sense is the word "healthy" used here? Does it simply mean as it is?
This is a conversation on a basketball court between a man and a woman with disabilities.
In what sense is the word "healthy" used here? Does it simply mean as it is?
This is a conversation on a basketball court between a man and a woman with disabilities.
Responses
5 +5 | a good amount/a lot of basketball | Bruno Pavesi |
4 +4 | a large amount | Arabic & More |
3 | extensive and entertaining play | Wyoming (X) |
Responses
+5
3 mins
Selected
a good amount/a lot of basketball
Basically they are saying a good amount of basketball. Possibly enough basketball for them to get some benefit out of it. Or just a bigger amount of playtime than one of them might be used to.
Peer comment(s):
agree |
Kristopher Brame
: This is correct
1 hr
|
Thank you, Kristopher!
|
|
agree |
philgoddard
1 hr
|
Many thanks, Phil!
|
|
agree |
Tony M
1 hr
|
Thanks, Tony!
|
|
agree |
Omri Ofek Luzon
16 hrs
|
Thank you, Omri!
|
|
agree |
mike23
18 hrs
|
Thanks, Mike!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, everyone!"
+4
3 mins
a large amount
This is an idiom meaning a large amount of something. For example, one might say that you should read the news with a healthy dose of skepticism. Here, it means they are going to watch (or play) a lot of basketball.
Peer comment(s):
agree |
Kristopher Brame
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
: Yes, all it means. Nothing to do with health
4 hrs
|
Good point - and thank you for your input!
|
|
agree |
Anastasia Kalantzi
5 hrs
|
Thank you, Anastasia!
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
8 hrs
|
Thank you, Tina!
|
50 mins
extensive and entertaining play
A lot of competitive basketball.
Discussion
"One is what others have said. 'Healthy' can mean a good amount of, and so we are thinking about a considerable amount of scepticism (this is the typical spelling in BrE).
'A healthy dose' is of course a metaphor. Generally we think of doses of medication. We can consider that the dose itself is health-giving and therefore healthy. We can link the metaphor and what is being referred to with of (known as the appositive of). We say things like 'the canker of fear', where we are saying the fear is (like) a canker. In the same way, we might think that scepticism is (like) a healthy dose (of medicine). We are saying that this scepticism is health-inducing."
https://forum.wordreference.com/threads/a-healthy-dose-of-sk...