Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
surceance
German translation:
Zahlungsaufschub (Moratorium)
Added to glossary by
Kristina Hörschläger
Jan 9, 2011 13:14
13 yrs ago
Dutch term
surceance
Dutch to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
algemene voorwaarden
het aanvragen van surceance van betaling
Proposed translations
(German)
4 +1 | Zahlungsaufschub (Moratorium) | Nathalie Kroon |
4 | Zahlungsvergleich | D.K. Tannwitz |
References
S. Fachliteratur | Susanne Bittner |
Proposed translations
+1
1 day 19 hrs
Selected
Zahlungsaufschub (Moratorium)
auch einverstanden mit Vorschlag von Susanne
in der Tat typo: surséance
in der Tat typo: surséance
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
40 mins
Zahlungsvergleich
typo: surseance
Reference comments
20 hrs
Reference:
S. Fachliteratur
S. Mincke, Einführung in das niederländische Recht, § 396; Mincke spricht in diesem Zusammenhang von einem Schuldenmoratorium. Der Vergleich wird normalerweise als ,akkoord' bezeichnet.
Something went wrong...