Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ash blocker/as catcher
Dutch translation:
asverzamelaar
Added to glossary by
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
Dec 12, 2004 15:22
19 yrs ago
English term
ash blocker
English to Dutch
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
assembly instructions
context: barbecue assembly instructions
Proposed translations
(Dutch)
3 | afsluiter van de asverzamelaar ; asverzamelaar | seaMount |
3 | aslade + as(lade)deksel | Guus Visser |
Proposed translations
1 hr
Selected
afsluiter van de asverzamelaar ; asverzamelaar
Die catcher moet volgens mij een asverzamelaar zijn.
Zie http://www.barbecue-shop.nl/ProductDetail.aspx?barbecue=WEBE...{937b3f50-fbe8-4c1f-b3c8-eee8641cf2c3}
Bij zo'n uitvoering vermoed ik een mechanisme om de verzamelde as te blokkeren c.q. die verzamelaar af te afsluiten (tijdens bbq'en + wind; of voor transport) ... afsluiter van de asverzamelaar?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 38 mins (2004-12-12 17:01:29 GMT)
--------------------------------------------------
Zelfde type - engelse tekst: http://www.weber.com/bbq/pub/grill/feature.aspx?g=751001&t=c
Zie http://www.barbecue-shop.nl/ProductDetail.aspx?barbecue=WEBE...{937b3f50-fbe8-4c1f-b3c8-eee8641cf2c3}
Bij zo'n uitvoering vermoed ik een mechanisme om de verzamelde as te blokkeren c.q. die verzamelaar af te afsluiten (tijdens bbq'en + wind; of voor transport) ... afsluiter van de asverzamelaar?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 38 mins (2004-12-12 17:01:29 GMT)
--------------------------------------------------
Zelfde type - engelse tekst: http://www.weber.com/bbq/pub/grill/feature.aspx?g=751001&t=c
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bedankt!"
4 hrs
aslade + as(lade)deksel
Kun je niet ook bij een barbecue spreken van een aslade om de as in op te vangen?
Over kachels: Bij het dragen van de hete aslade door de woning naar buiten moet de lade worden afgedekt met een dikke krant om verstuiven van de as, en rondvliegen van vonken (gensters), in de woning te voorkomen. Hete as stuift meer dan koude as. (Zie link)
Daaruit kan ik me voorstellen dat een deksel praktisch is.
Over kachels: Bij het dragen van de hete aslade door de woning naar buiten moet de lade worden afgedekt met een dikke krant om verstuiven van de as, en rondvliegen van vonken (gensters), in de woning te voorkomen. Hete as stuift meer dan koude as. (Zie link)
Daaruit kan ik me voorstellen dat een deksel praktisch is.
Reference:
Discussion
also in the text: as catcher = asvangrooster?
thank you!