Glossary entry

French term or phrase:

conflits sociaux

English translation:

industrial disputes

Added to glossary by César Cornejo Fuster
Mar 20, 2002 20:35
22 yrs ago
3 viewers *
French term

conflits sociaux

French to English Law/Patents Government / Politics acts of God
(dans un cas de force majeur)
Une partie ne sera pas tenue de régler des différends avec des tiers, y compris des conflits sociaux sauf si les conditions lui sont acceptables ou si le règlement est rendu obligatoire...
Change log

Apr 21, 2005 19:59: VBaby changed "Field (specific)" from "(none)" to "Government / Politics"

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

industrial disputes

C'est l'expression consacrée.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : yes, not bad
6 mins
agree Manuela Schilling
18 mins
agree Parrot : Yes, "industrial action" was the consecrated euphemism.
21 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "last but not least. Kyou!"
+3
3 mins

social conflicts

Peer comment(s):

agree Fernando Muela Sopeña
0 min
neutral Sandra Schlatter : although it is a correct literal translation, it sounds like something out of a sociology coursebook
4 mins
if you read a newspaper, you will read this
agree Ethele Salem Sperling : I agree with Gilles!
8 mins
agree Steven Geller : social conflicts = conflicts sociaux is an UN (UNESCO) term.
31 mins
Something went wrong...
-1
5 mins

industrial action

I think that's what this is about: there is no obligation to back down during industrial action (for the sake of fulfilling their part of the contract) unless.....
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : well, you miss the meaning
12 mins
look, this is a contract, they are worried about concrete stuff like strikes (or better: industrial action), not about social conflicts which are undoubtedly an issue of interest to newspapers (class issues, racial tensions etc.)
disagree Steven Geller : This is "force majeur", specifically "différends avec des tiers" = third parties - industrial actions are not "force majeure" and do not involve third parties.
29 mins
of course they are force majeure for the parties of the contract, and the employees of one company are third parties to the contracting parties
Something went wrong...
-1
11 mins

Labor strife

Ex:dispute between management & union about labor issues leading to employees strike...
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : c'est un peu fort non?
12 mins
disagree Steven Geller : This is "force majeur", specifically "différends avec des tiers" = third parties - industrial actions are not "force majeure" and do not involve third parties.
23 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search