Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Pantalon coulisse jogging
English translation:
Drawstring jogging bottoms/trousers
Added to glossary by
Kimberly De Haan
Jul 28, 2011 19:20
12 yrs ago
French term
Pantalon coulisse jogging
French to English
Other
Textiles / Clothing / Fashion
From the description of men's pants:
**Pantalon coulisse jogging** Naturel (80% cachemire, 20% zibeline)
Can anybody help?
**Pantalon coulisse jogging** Naturel (80% cachemire, 20% zibeline)
Can anybody help?
Proposed translations
(English)
3 +4 | Drawstring jogging bottoms/trousers | Sheila Wilson |
3 +1 | drawstring jogging pants | Claire Nolan |
Proposed translations
+4
19 mins
Selected
Drawstring jogging bottoms/trousers
I prefer trousers myself, but it seems that "bottoms" is more common because it's normal to buy top and bottom together
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-07-28 19:47:34 GMT)
--------------------------------------------------
Some references:
www.wordreference.com/enfr/drawstring
www.lagarconne.com/store/item.htm?itemid=8784&sid=7
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-28 21:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, this is a translation into British English. If US English is required, then it will be "pants"
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-07-28 19:47:34 GMT)
--------------------------------------------------
Some references:
www.wordreference.com/enfr/drawstring
www.lagarconne.com/store/item.htm?itemid=8784&sid=7
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-28 21:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, this is a translation into British English. If US English is required, then it will be "pants"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks all for your confirmations. 'Bottoms' it is!"
+1
20 mins
Something went wrong...