Glossary entry

French term or phrase:

alimentation du compte

German translation:

Erfassung auf dem Konto

Added to glossary by Dorothee Rault (Witt)
Dec 12, 2007 14:11
16 yrs ago
1 viewer *
French term

alimentation du compte

French to German Bus/Financial Human Resources
Es geht dabei um ein Zeitsparkonto, dem gewissen Elemente, wie z. B. ungenutzte Urlaubstage gutgeschrieben werden können.

"Alimentation du compte" ist eine Überschrift.

Kann "Gutschrift auf dem Konto" als Ausdruck benutzt werden? Oder sollte es ehr gen "Einspeisen" gehen? Wenn ja, wie könnte dies lauten?

Herzlichen Dank im Voraus!
Proposed translations (German)
3 +5 Erfassung auf dem Konto
Change log

Dec 12, 2007 14:37: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

Erfassung auf dem Konto

Mein Vorschlag, falls möglicherweise auch negative Punkte verbucht werden können. Ansonsten finde ich die Gutschrift durchaus passend.
Note from asker:
Vielen Dank, Sabine!
Peer comment(s):

agree Andrea Erdmann : oder auch "Verbuchung"
18 mins
ja, daran hatte ich auch gedacht, danke
agree GiselaVigy
19 mins
Danke
agree Kristin Sobania (X)
8 hrs
Danke
agree Marion Hallouet
9 hrs
Danke
agree WMOhlert : Erfassung (von Arbeitszeitguthaben und Arbeitszeitschulden) auf dem Zeitkonto
18 hrs
Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search