Glossary entry

Italian term or phrase:

presi ben due.

Russian translation:

им ведь забили два гола

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-28 09:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 25, 2010 09:02
13 yrs ago
Italian term

presi ben due.

Italian to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters
vuol dire che hanno superato "l'atroce dolore" della sconfitta...essendosene presi ben due

Proposed translations

-1
6 mins
Selected

им ведь забили два гола

насколько я поняла, речь идет о Bayern? тогда будет presi ben due [di gol]. им ведь забили (досталось) два гола.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-05-25 09:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

Чем "ведь", лучше "все-таки".
Peer comment(s):

disagree Assiolo : не ведь и не всё-таки, а целых, аж/Вопрос же не о том, как соединить две части предложения (тут пойдёт и "ведь"), а о том, как перевести "ben due" - целых два, аж два. Именно это стоит в вопросе.
6 hrs
по-моему,нюанс заключается в следующем: значит, они отошли от поражения, им все-таки два гола забили (здесь идет как противопоставление, как контраст, а с "аж" это звучит как одно заключение из другого). я так это вижу
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search