Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
nadlewy i niedolewy
angielski translation:
flash and short shots
Added to glossary by
tabor
Sep 28, 2004 20:29
19 yrs ago
11 viewers *
polski term
nadlewy (powyżej 0,3 mm) i niedolewy
polski > angielski
Technika/inżynieria
Materiały (plastik, ceramika itp.)
wymogi dotyczące materiału opakowaniowego - ani jednych, ani drugich nie powinno być na jednorodnej powierzchni tego materialu
Proposed translations
(angielski)
4 | see description below | PanPeter |
3 | overfills and underfills | nrabate |
Proposed translations
2 godz.
Selected
see description below
nadlewy w produktach wytwarzanych na wtryskarce = flash
niedolewy = short shots
niedolewy = short shots
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 min
overfills and underfills
Declined
.
Comment: "dziękuję za pomoc, nrabate. "overfills" i "underfils" są OK, ale po konsultacji ze Zleceniodawcą wybrałem alternatywną odpowiedź. Pozdrawiam - jacek tabor"
Something went wrong...