Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
гриф ограничения (на них) не ставится
English translation:
is not marked classified / does not bear the "Restricted Information" stamp
Added to glossary by
Oleksandr Kupriyanchuk
Dec 23, 2009 08:47
14 yrs ago
Russian term
гриф ограничения
Russian to English
Law/Patents
Human Resources
Персональные данные всегда являются конфиденциальной, строго охраняемой информацией.
2.2. В состав персональных данных работника входят:
- анкетные и биографические данные;
- образование;
- сведения о трудовом и общем стаже;
- сведения о составе семьи;
- паспортные данные;
- сведения о воинском учете;
- сведения о социальных льготах;
- специальность,
- занимаемая должность;
- наличие судимостей;
- адрес места жительства;
- домашний телефон;
- место работы или учебы членов семьи и родственников;
- характер взаимоотношений в семье;
- содержание трудового договора;
- состав декларируемых сведений о наличии материальных ценностей;
- содержание декларации, подаваемой в налоговую инспекцию;
- подлинники и копии приказов по личному составу;
- личные дела и трудовые книжки сотрудников;
- основания к приказам по личному составу;
- дела, содержащие материалы по повышению квалификации и переподготовке сотрудников, их аттестации, служебным расследованиям;
- копии отчетов, направляемые в органы статистики.
2.3. Данные документы являются конфиденциальными, хотя, учитывая их массовость и единое место обработки и хранения - соответствующий ***гриф ограничения*** на них не ставится.
2.2. В состав персональных данных работника входят:
- анкетные и биографические данные;
- образование;
- сведения о трудовом и общем стаже;
- сведения о составе семьи;
- паспортные данные;
- сведения о воинском учете;
- сведения о социальных льготах;
- специальность,
- занимаемая должность;
- наличие судимостей;
- адрес места жительства;
- домашний телефон;
- место работы или учебы членов семьи и родственников;
- характер взаимоотношений в семье;
- содержание трудового договора;
- состав декларируемых сведений о наличии материальных ценностей;
- содержание декларации, подаваемой в налоговую инспекцию;
- подлинники и копии приказов по личному составу;
- личные дела и трудовые книжки сотрудников;
- основания к приказам по личному составу;
- дела, содержащие материалы по повышению квалификации и переподготовке сотрудников, их аттестации, служебным расследованиям;
- копии отчетов, направляемые в органы статистики.
2.3. Данные документы являются конфиденциальными, хотя, учитывая их массовость и единое место обработки и хранения - соответствующий ***гриф ограничения*** на них не ставится.
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 28, 2009 08:18: Oleksandr Kupriyanchuk Created KOG entry
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
is not marked classified / does not bear the "Restricted Information" stamp
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-12-23 09:00:59 GMT)
--------------------------------------------------
as in your text: "***гриф ограничения*** (на них) не ставится".
Of course, you can adjust this to reflect the number (singular vs plural), add "relevant/respective" for "соответствующий" in the source.
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
secrecy label
secrecy label
14 mins
security classification ( stamp)
Или - Restriction stamp
1 hr
unmarked
http://www.usgs.gov/usgs-manual/410/440-8.html
"H. **Unmarked Documents**. Any individual who is reviewing documents under the automatic declassification or systematic review provisions of Executive Order 12958 or for any other reason who finds a document he/she suspects contains RD or FRD information even though it is not so marked shall send such document to an RD Classifier for review."
Грифы секретности могут быть разные, поэтому употребляется более общая формулировка the documents are (left) UNMARKED though information is confidential.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-23 10:03:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/general_convers...
"H. **Unmarked Documents**. Any individual who is reviewing documents under the automatic declassification or systematic review provisions of Executive Order 12958 or for any other reason who finds a document he/she suspects contains RD or FRD information even though it is not so marked shall send such document to an RD Classifier for review."
Грифы секретности могут быть разные, поэтому употребляется более общая формулировка the documents are (left) UNMARKED though information is confidential.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-23 10:03:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/general_convers...
Something went wrong...