Glossary entry

Spanish term or phrase:

asignación por pérdida de caja

English translation:

allowance for cash loss

Added to glossary by Henriette Iracabal
Sep 22, 2009 21:39
14 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

asignación por pérdida de caja

Spanish to English Bus/Financial Economics estadísticas empleo
I'm translating a text about Chile's earnings index, and the methodology includes different kinds of payments and allowances, and this is one of them.

Proposed translations

10 hrs
Selected

allowance for cash loss

Allowance for cash loss given to officials handling real currency.

CONCEPTO: La Asignación por pérdida de Caja tiene por Objeto estimular la responsabilidad de los funcionarios que la perciban, y compensar las posibles pérdidas de dineros que se produzcan a estos empleados a largo plazo.

QUIENES TIENEN DERECHO A FERCIBIRLA:

Para establecer el derecho a la Asignación por pérdida de caja contemplada en el Art. 77° del Estatuto Administrativo, sólo debe tomarse en cuenta el manejo de moneda corriente y que, por lo tanto, no tienen derecho a esta Asignación los funcionarios que sólo estén encargados de cheques u otros docu-mentos similares. Para llegar a esta conclusión se ha considerado que tanto el Decreto con fuerza de Ley 338/60 como el Decreto 10.559 de 1960 del Ministerio de Hacienda, que reglamenta el pago de esta asignación, son terminantes en el sentido de que este beneficio corresponde exclusivamente a los funcionarios 'que tengan manejo directo de dinero en efectivo" expresión que debe entenderse como sinónima de moneda corriente o real quedando excluidos todos los valores o documentos representativos de dinero. ( Dictamen 51.224, de 1962, entre otros)
http://www.ssvaldivia.cl/intranet/biblioteca/InterFina3.htm
--
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias!"
6 mins

loss of earnings allowance

-
Something went wrong...
+3
8 mins

allocation by cash loss/assignment by cash losss

Possibly.
Peer comment(s):

agree Alejandro Alcaraz Sintes : Eso es, pero yo diría (conste que no estoy seguro) "FOR cash loss". Saludos.
1 min
allocation for cash loss parece mas logico. Muchas gracias!
agree Emma Ratcliffe
3 hrs
Muchas gracias!
agree Richard Boulter : Or 'according to cash loss'.
3 hrs
Muchas gracias!
Something went wrong...
+1
12 mins

cashier's allowance

This is an amount that people who receive and pay out money earn as long as they do not record cash shortages, which are deducted from the amount. Common in banking.
Peer comment(s):

agree Ximena Escudero : I agree
1 hr
Thank-you!
Something went wrong...
2 hrs

budjeting for bad debt

budjet or provisions in place to cover unrecoverable debt or lossess of all sorts
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search