Glossary entry

Spanish term or phrase:

contrato eventual por circunstancias de la produccion

German translation:

befristeter Arbeitsvertrag aufgrund vorübergehenden betrieblichen Bedarfs

Added to glossary by Karin Hinsch
Jan 23, 2005 11:33
19 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

contrato eventual por circunstancias de la produccion

Spanish to German Other Law: Contract(s)
Es geht um verschiedene Zeitarbeitsverträge

Discussion

Non-ProZ.com Jan 23, 2005:
Ihr seid super. Vielen tausend Dank. :)

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

befristeter Arbeitsvertrag aufgrund vorübergehendem betrieblichem Bedarfs

systems-world.de - Recht - GESETZ... Arbeitsrecht: Befristeter Arbeitsvertrag In diesen Fällen können ... der befristete Arbeitsvertrag als auf ... ein nur vorübergehender betrieblicher Bedarf (Beispiel ...
www.systems-world.de/id/8221/CMEntries_ID/28858 - 33k - 21. Jan. 2005 - Im Cache - Ähnliche Seiten


Arbeitsvertrag... BAGE 16, 65 = AP BGB § 620 Befristeter Arbeitsvertrag Nr. ... vorübergehenden Mehrbedarfs an Arbeitskräften (heute vorübergehender betrieblicher Bedarf an der ...
www.ra-kotz.de/arbeitsvertrag1.htm - 40k - Im Cache - Ähnliche Seiten


[PDF] Beschäftigungsmöglichkeiten nach Ausschöpfung des ...Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... 1 Satz 2 Nr. 1 TzBfG (vorübergehender betrieblicher Bedarf an der Arbeitsleistung) ... 116 zu § 620 BGB Befristeter Arbeitsvertrag). Dementsprechend ...
www.bmbf.de/pub/020502_handreichung_endfassung_hrg.pdf - Ähnliche Seiten



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 0 min (2005-01-23 18:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

Aufgrund von Andrés Hinweis eine kleine Änderung :

befristeter Arbeitsvertrag aufgrund vorübergehenden betrieblichen Bedarfs
Peer comment(s):

agree André Höchemer : Achtung, Kasus: "befristeter Arbeitsvertrag aufgrund vorübergehenden betrieblichen Bedarfs", oder "befristeter Arbeitsvertrag aufgrund von vorübergehendem betrieblichem Bedarf"
1 hr
Danke André für den Hinweis. Korrekt ! Liebe Grüße Karlo
agree cmk (X)
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

potentieller Arbeitsvertrag im Falle der Produktionserhöhung

oder: potentielle Einstellung im Falle erhöhter Produktion
oder so ähnlich (nach meinem Verständnis)
Something went wrong...
2 hrs

befristeter Arbeitsvertrag zwecks Produktionserhöhung

contrato eventual = zweckbefristeter Arbeitsvertrag

Mehr Information dazu findest du unter den Links.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search