Translation glossary: jurídico PT-DE

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 351-400 of 2,022
« Prev Next »
 
chave de braçoPolizeigriff, Fesselgriff, Armhebel 
Portuguese to German
cheque judicialvom Gericht ausgestellter Scheck 
Portuguese to German
circulo judicialGerichtsbezirk 
Portuguese to German
citaçãoVorladung 
Portuguese to German
citado editalmenteöffentliche Zustellung, über eine öffentliche Bekanntmachung benachrichtigt 
Portuguese to German
CIVAMehrwertsteuergesetz 
Portuguese to German
CJ (colecção de jursiprudencia)Sammlung der Rechtswissenschaft 
Portuguese to German
clamor públicoöffentliche Aufruhr 
Portuguese to German
classificaçãoEinstufung 
Portuguese to German
classificação brasileira de ocupaçõesbrasilianische Klassifikation der Berufe 
Portuguese to German
classificação policialpolizeiliche Einstufung 
Portuguese to German
cláusula anti-abuso(Anti-)Missbrauchklausel 
Portuguese to German
cláusula penalVertragsstrafe 
Portuguese to German
cls (conclusão)Beschluss 
Portuguese to German
CLTKonsolidierung der Arbeitsgesetze 
Portuguese to German
CNPJSteuerregister für juristische Personen 
Portuguese to German
CNPJSteuernummer 
Portuguese to German
CNPJBundesregister für juristische Personen 
Portuguese to German
co-autoria materialMittäterschaft 
Portuguese to German
coacção sexualsexuelle Nötigung 
Portuguese to German
coeficiente arbitradogerichtlich / schiedsricht. festgesetzter Koeffizient 
Portuguese to German
coerenteschlüssig 
Portuguese to German
cofre geral dos tribunaisallgemeine Gerichtskasse 
Portuguese to German
cogniçãoKognition 
Portuguese to German
coima rodoviáriaGeldbusse für Verkehrsverstösse 
Portuguese to German
colaboradora autorizadabevollmächtigte Angestellte 
Portuguese to German
Colégio NotarialNotarkammer 
Portuguese to German
Colecção jurídicaJuristisches Sammelwerk 
Portuguese to German
colectânia de jurisprudênciaSammelwerk der Jurisprudenz 
Portuguese to German
colmatar deficiênciasLücken schliessen 
Portuguese to German
com a faculdade de substabelecermit der Befugnis der Gewährung von Untervollmachten 
Portuguese to German
com apreciação e resolução do artigounter Berücksichtigung und in Erfüllung des Artikels 
Portuguese to German
com competência delegadamit der ihr/ihm erteilten Kompetenz 
Portuguese to German
com jurisdiçãomit gerichtlicher Zuständigkeit 
Portuguese to German
com o número único de matrícula e de pessoa colectivamit der einheitlichen Register- und juristischen Person Nummer 
Portuguese to German
com os (poderes) de substabelecermit der Berechtigung, Untervollmachten zu erteilen 
Portuguese to German
com poderes para o actohinriechend Bevollmächtigter 
Portuguese to German
com renovação do processo resolutivobei jedem erneuten Vorgehen 
Portuguese to German
comando distritalDistriktstelle 
Portuguese to German
cominaçãoStrafandrohung 
Portuguese to German
cominação legalgesetzlicher Ausschluss 
Portuguese to German
comissãoAntrag 
Portuguese to German
Comissão de Aplicação de Coimas em Matéria Económica e de PublicidadeKommission für die Festlegung von Geldbussen im Bereich der Wirtschaft und Werbung 
Portuguese to German
Comissão de Coordenação e Desenvolvimento RegionalAusschuss für die Koordination und Regionale Entwicklung 
Portuguese to German
comissão de dissuasão da toxicodependênciaKommission zur Eindämmung der Drogenabhängigkeit 
Portuguese to German
comissão de gestão de incumprimentoNichteinhaltungsgebühr 
Portuguese to German
Comissão Nacional de Protecção de Crianças e Jovensnationale Kommission zum Schutz von Kindern und Jugendlichen 
Portuguese to German
comissão para a cidadania e igualdade do géneroKommission für Staatsbürgerschaft und Gleichberechtigung 
Portuguese to German
compensaçãoAbfindung, Entschädigung 
Portuguese to German
competênciaZuständigkeit 
Portuguese to German
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search