Translation glossary: Jur De>Pt

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-250 of 478
« Prev Next »
 
Gerichtskostenfreistemplercarimbo pré-carregado para custos judiciais 
din germană în portugheză
Gerichtsstandanfragerequerer/solicitar (mais informação sobre) o tribunal competente 
din germană în portugheză
geringer Schwerede pequenas dimensões/quantidades 
din germană în portugheză
geringfügig entlohnteatividade de salário mensal limitado/remuneração mensal limitada 
din germană în portugheză
geschäfts- und testierfähigapresentar capacidade juridica e testamentária/de testar 
din germană în portugheză
Geschäftsführer (GmbH)(socio-)gerente (sociedade anónima) 
din germană în portugheză
gestrichene Eintragungenregistos anulados 
din germană în portugheză
Gewerbeanmeldungregisto comercial 
din germană în portugheză
gewerbsmässigenna forma continuada 
din germană în portugheză
gewichtsneutralsem ponderação 
din germană în portugheză
GKMcustos de selo 
din germană în portugheză
Großbankgrande banco 
din germană în portugheză
Grois, Giroscertificados de opção com lucro garantido (GROI), contas-correntes 
din germană în portugheză
grundpfandrechtlichde garantia hipotecária 
din germană în portugheză
Gutachterperito 
din germană în portugheză
habe zu Unrecht auf eine Veränderung geschlossenchegou a conclusão errada da existência de alterações 
din germană în portugheză
Haftfähigkeitsattestsatestado/certificado médico que ateste aptidão para a detenção 
din germană în portugheză
Haftkalenderrelatório de atividades de investigação 
din germană în portugheză
Haftungsinanspruchnahmereivindicação da responsabilidade (de alguém) 
din germană în portugheză
HalbzeitregelungRegulamento/cláusula de meio-período 
din germană în portugheză
hat gem. § 1587 b Abs. 1 BGB zu erfolgen..deve ser efectuada conf. o § 1587b, alínea 1, do Código Civil (Alemanha) 
din germană în portugheză
Hauptaktedossier principal 
din germană în portugheză
Hausgeldfundo disponível 
din germană în portugheză
Hausverbotproibição de entrada 
din germană în portugheză
Hiermit beauftragen und bevollmächtigen wir...pelo presente encarregamos/contratamos e autorizamos... 
din germană în portugheză
hinterlegt am 30.05.2018depositado no dia 30.05.2018 
din germană în portugheză
Hinterlegung (Veständnis)depósito (do bilhete) 
din germană în portugheză
Hinzu kommen mussdeve ser juntado/adicionado/acrescido 
din germană în portugheză
HKsÜ/HUntUeacordo sobre a execução de (prestação de) alimentos conforme a Convenção de Haia. 
din germană în portugheză
hochtaunuskreisDistrito de Hochtaunus 
din germană în portugheză
i. V. (in Vollmacht)autorizado/com os respetivos poderes 
din germană în portugheză
im Betriebna/da empresa 
din germană în portugheză
im Recht liegenden(documentação) legítima/legal 
din germană în portugheză
im Rechtzbezugdo ponto de vista legal 
din germană în portugheză
in Betracht kommendera considerar/ter em consideração 
din germană în portugheză
in den Dienst treteniniciar o serviço/as suas funções na... 
din germană în portugheză
in etwas vollstreckenAqui: executar/aplicar a sentença em três dos meus imóveis 
din germană în portugheză
in Vorleistung trettenpagar antecipadamente 
din germană în portugheză
In-Bestand-Gabeentrega (para uso/exploração) 
din germană în portugheză
ins Treffenmencionar/indicar/apresentar (a decisão) respeitante a este assunto 
din germană în portugheză
Insiderrechtlei de regulamento de informação não pública (informação Insider) 
din germană în portugheză
Insiderstrafrechtdireito penal de 'insider trading' 
din germană în portugheză
inzidentincidentemente 
din germană în portugheză
JugendamtServiço de protecção de menores 
din germană în portugheză
Justizverwaltungsinspektor"Justizverwaltungsinspektor" (inspector de administração judicial) 
din germană în portugheză
können ihn nicht zum Ersatz derselben anhaltensem poder reivindicar a compensação dos mesmos por parte do.... 
din germană în portugheză
Kündigungrescisão (de contrato de trabalho) 
din germană în portugheză
Kündigungsschutzverfahrenprocesso de protecção contra o despedimento 
din germană în portugheză
Kündigungstermindata de rescisão 
din germană în portugheză
keinen Erfolgnão foi bem sucedida/não resultou/não obteve uma resposta favorável/positiva 
din germană în portugheză
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search