This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
joao esteves ברזיל Local time: 18:52 מאנגלית לפורטוגזית
well said
Jul 14, 2010
Gabriel, your article is on an issue about which many of our colleagues are sensitive. This is understandable. The future of our trade is at stake.
You bring the general facts in a realistic and impartial fashion.
Nobody can pronounce a final word about machine translator yet, let alone in a short article like yours. However, every single view shared and debated will eventually bring the light.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oliver Simoes (X) Local time: 14:52 מאנגלית לפורטוגזית + ...
CAT Tools
May 8, 2011
I'm not an enthusiast of CAT tools as much as you. In fact, I think there's a lot of hype out there where they are trying to convince us that in order to be a good translator you need to have one (or many) of those tools (very high priced, by the way). In my view, a good translator can keep doing their job on a stone-age typewriter and this won't diminish the quality of their work. Now, when it comes to speed, CAT tools may present advantages. The choice, obviously, is up to each individual.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.