For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Traducteurs débutants: 50 erreurs à ne pas commettre

This discussion belongs to ProZ.com training » "Traducteurs débutants: 50 erreurs à ne pas commettre ".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Steffi Kurnot
Steffi Kurnot  Identity Verified
Local time: 16:11
מגרמנית לאנגלית
+ ...
Very interesting course also for salaried translators Oct 1, 2012

The course was very easy to follow and contained all the information translators need for starting their own business. For me not having an own business some useful information for my own translation tasks in my job were provided. Would recommend this course on all accounts!

Anyway, where can I find the video for this course? I could not find it in the video center.

Best regards!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

מנהלי פורום זה
Olena Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traducteurs débutants: 50 erreurs à ne pas commettre






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »