For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Risk management in the online translation industry

This discussion belongs to ProZ.com training » "Risk management in the online translation industry".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

C. Tougas
C. Tougas  Identity Verified
קנדה
Local time: 12:38
חבר (2009)
מאנגלית לצרפתית
+ ...
Barely audible Aug 28, 2013

Sound quality on this video is very poor. I ended up putting the speaker on mute and reading the slides to get the gist of the presentation.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

מנהלי פורום זה
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Risk management in the online translation industry






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »