GlossPost: Dictionary of Hydrological Engineering (ara,arm,eng,fra,pol,ron > ara,arm,eng,fra,pol,ron)
מפרסם התגובה: Michał Szcześniewski
Michał Szcześniewski
Michał Szcześniewski  Identity Verified
פולין
Local time: 20:46
מאנגלית לפולנית
+ ...
Aug 28, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Michał Szcześniewski

Title: Dictionary of Hydrological Engineering

Source language(s): ara,arm,eng,fra,pol,ron

Target language(s): ara,arm,eng,fra,pol,ron

Source: numerous contributors

Keywords: hydrology



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hydrological Engineering, PDF

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL:
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Michał Szcześniewski

Title: Dictionary of Hydrological Engineering

Source language(s): ara,arm,eng,fra,pol,ron

Target language(s): ara,arm,eng,fra,pol,ron

Source: numerous contributors

Keywords: hydrology



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hydrological Engineering, PDF

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.cemagref.fr/informations/Produits/Lexique_hydro/lexhydro.pdf

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/10913
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

מנהלי פורום זה
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Dictionary of Hydrological Engineering (ara,arm,eng,fra,pol,ron > ara,arm,eng,fra,pol,ron)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »