29.06 - Terminologia w SDL Trados Studio | warsztat
Thread poster: Jacek Mikrut
Jacek Mikrut
Jacek Mikrut
Poland
Local time: 05:40
Apr 28, 2017

Webinar

Rejestracja: https://www.localize.pl/szkolenia/?localize_event_id1=42

Zagadnienia:

- omówienie struktury słowników MultiTerm,
- utworzenie nowego słownika terminologicznego w SDL MultiTerm,
- edytowanie terminów z poziomu MultiTerm,
- założenie nowego słownika terminologicznego w SDL Trados Studio 2017/2015 (
... See more
Webinar

Rejestracja: https://www.localize.pl/szkolenia/?localize_event_id1=42

Zagadnienia:

- omówienie struktury słowników MultiTerm,
- utworzenie nowego słownika terminologicznego w SDL MultiTerm,
- edytowanie terminów z poziomu MultiTerm,
- założenie nowego słownika terminologicznego w SDL Trados Studio 2017/2015 (niedostępne we wcześniejszych wersjach),
- dodanie słownika do projektu SDL Trados Studio,
- używanie słownika terminologiczne podczas tłumaczenia,
- edytowanie terminów z poziomu SDL Trados Studio,
- pytania i odpowiedzi.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

29.06 - Terminologia w SDL Trados Studio | warsztat






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »