Existe-t-il un moyen d'ignorer les segments verrouillés lorsque le vérificateur Antidote est utilisé
מפרסם התגובה: Helene Minville
Helene Minville
Helene Minville  Identity Verified
קנדה
Local time: 21:33
מאנגלית לצרפתית
May 7

Bonjour à la communauté !

Un de mes clients me demande de ne pas modifier les segments déjà traduits avec le statut CM.

Or, j'ai un problème lorsque j'utilise Antidote pendant ma phase d'assurance qualité: je suis incapable de filtrer les segments afin d'éviter que les segments CM soient réviser.

J'ai tenté de modifier le statut des segments CM de "traduit" à "verrouillé", mais Antidote ne distingue pas entre un segment verrouillé et un segment
... See more
Bonjour à la communauté !

Un de mes clients me demande de ne pas modifier les segments déjà traduits avec le statut CM.

Or, j'ai un problème lorsque j'utilise Antidote pendant ma phase d'assurance qualité: je suis incapable de filtrer les segments afin d'éviter que les segments CM soient réviser.

J'ai tenté de modifier le statut des segments CM de "traduit" à "verrouillé", mais Antidote ne distingue pas entre un segment verrouillé et un segment non verrouillé, et continue de détecter et suggérer des changements (par exemple, remplacer une apostrophe droite par une apostrophe typographique, ou remplacer un espace par un espace insécable) pour tous les segments.

Dans un document volumineux, il m'est pratiquement impossible de déterminer les modifications d'Antidote que je dois éviter de faire.

Suis-je la seule à être confrontée à ce genre de problème ? Avez-vous des suggestions ?
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

מנהלי פורום זה
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Existe-t-il un moyen d'ignorer les segments verrouillés lorsque le vérificateur Antidote est utilisé






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »