Off topic: Book / podcasts / youtube recommendations for translators.
מפרסם התגובה: Reuben Allen

Reuben Allen  Identity Verified
הממלכה המאוחדת
Local time: 08:02
מספרדית לאנגלית
Mar 26

Hi guys,

I'm pretty new to this field, so I'd like to expand my knowledge as much as I can (particularly about how to develop skills or business).

If anyone has any recommendations to good learning material that they could share here, I'm sure that us newbies would all really appreciate it.

Any books / podcasts / youtubers.

Sorry if there is already a thread covering this. Like I said I am new and I haven't quite got to grips with this site y
... See more
Hi guys,

I'm pretty new to this field, so I'd like to expand my knowledge as much as I can (particularly about how to develop skills or business).

If anyone has any recommendations to good learning material that they could share here, I'm sure that us newbies would all really appreciate it.

Any books / podcasts / youtubers.

Sorry if there is already a thread covering this. Like I said I am new and I haven't quite got to grips with this site yet.

Thanks!
Collapse


Giraldina Longo
 

Victor Muruet  Identity Verified
Local time: 17:02
חבר (2003)
מאנגלית לספרדית
+ ...
podcast Mar 27

A podcast that comes to mind is one called Speaking of Translation by Eve Bodeaux and Corinne Mckay (you can find them in apple).

Have to go through my library to come up with more recommendations and get back to you.

Hope it helps at least a bit.


 

Philippe Etienne  Identity Verified
ספרד
Local time: 09:02
חבר
מאנגלית לצרפתית
Yesterday Mar 27

I was looking for things about grinding for translation work and was "side-tracked" to a YouTube video about manually sharpening chainsaw chains by a professional FR trainer. It was well presented (in the woods), very educational and with plenty of terms around the different bits in the chain, the chainsaw, maintenance, etc., so I watched the full 12 minutes of it!

I haven't worked in forestry content yet, but you never know. And I own a chainsaw.

Just to say that deepe
... See more
I was looking for things about grinding for translation work and was "side-tracked" to a YouTube video about manually sharpening chainsaw chains by a professional FR trainer. It was well presented (in the woods), very educational and with plenty of terms around the different bits in the chain, the chainsaw, maintenance, etc., so I watched the full 12 minutes of it!

I haven't worked in forestry content yet, but you never know. And I own a chainsaw.

Just to say that deepening one's knowledge, beyond translation techniques, about subjects you're interested in, or only curious about, is also a pleasant way to perfect your skills as a translator. And eventually to make a difference.

With the right internet search skills, you end up wondering what is NOT on the web. When you know a foreign language and how to write properly in your own, searching the internet skilfully (ie filtering out the deafening noise out there) is the ultimate first top-of-the-list number one priority for a translator.

Philippe
Collapse


Jean Dimitriadis
Reuben Allen
Katarina Karanusic
 

Reuben Allen  Identity Verified
הממלכה המאוחדת
Local time: 08:02
מספרדית לאנגלית
TOPIC STARTER
Thanks! Mar 27

Victor Muruet wrote:

A podcast that comes to mind is one called Speaking of Translation by Eve Bodeaux and Corinne Mckay (you can find them in apple).

Have to go through my library to come up with more recommendations and get back to you.

Hope it helps at least a bit.


I'll definitely check this out! Thanks a lot.


 

Tea Komšić  Identity Verified
בוסניה והרצגובינה
Local time: 09:02
חבר (Feb 2020)
מאנגלית לקרואטית
+ ...
GaryVee Mar 27

Reuben Allen wrote:

Hi guys,

I'm pretty new to this field, so I'd like to expand my knowledge as much as I can (particularly about how to develop skills or business).

If anyone has any recommendations to good learning material that they could share here, I'm sure that us newbies would all really appreciate it.

Any books / podcasts / youtubers.

Sorry if there is already a thread covering this. Like I said I am new and I haven't quite got to grips with this site yet.

Thanks!


Hello,

I would recommend everything from Gary Vaynerchuk. Youtube videos, podcasts, books etc. It isn't really connected to translation, but it is helpful to everyone who wants to start their business in ANY filed. And it is helpful a lot. The cool thing is that you can reach out to Gary during his podcasts or through social media (FB, Instagram, Snapchat etc.). He is ready to help. So, I am sure you will find anything you need in his content. Good luck!


 

Reuben Allen  Identity Verified
הממלכה המאוחדת
Local time: 08:02
מספרדית לאנגלית
TOPIC STARTER
I have subscribed to him. Apr 1

Tea Komšić wrote:


Hello,

I would recommend everything from Gary Vaynerchuk. Youtube videos, podcasts, books etc. It isn't really connected to translation, but it is helpful to everyone who wants to start their business in ANY filed. And it is helpful a lot. The cool thing is that you can reach out to Gary during his podcasts or through social media (FB, Instagram, Snapchat etc.). He is ready to help. So, I am sure you will find anything you need in his content. Good luck!


Thanks a lot!


 

Ya Fu
אוסטרליה
Recommend Youtube channel: Freelance Translator Tips Apr 1

Hi guys,

I would recommend Youtube channel: Freelance Translator Tips. I subscribes it and find it quite fun and useful. The videos are short and updated very often. You can also get some tips from freelancers there.

For Chinese-English interpreters, you may find the interpretation in Press Conference of Chinese government is really helpful. Although it's simultaneous interpretation most of the time, the quality is good and behaviors are professional, lots of things w
... See more
Hi guys,

I would recommend Youtube channel: Freelance Translator Tips. I subscribes it and find it quite fun and useful. The videos are short and updated very often. You can also get some tips from freelancers there.

For Chinese-English interpreters, you may find the interpretation in Press Conference of Chinese government is really helpful. Although it's simultaneous interpretation most of the time, the quality is good and behaviors are professional, lots of things we can learn from. Resources are available on CCTV, Xinhua news, etc.
Collapse


Reuben Allen
 

Paul Dixon  Identity Verified
ברזיל
Local time: 04:02
חבר (2009)
מפורטוגזית לאנגלית
+ ...
For Portuguese speakers Apr 2

For the lusoparlant people among us I recommend:

PERROTTI-GARCIA, A.J. - Como ingressar no mercado de tradução. Ed. Transitiva.

COMPAN, L.R. - Tradutor iniciante.

Ana Júlia Perrotti-Garcia is an überfamous odontomedical translator, corpus specialist, events organiser, audiodescriptor and author. Laila Compan has a very interesting blog too, for those who read and understand Portuguese.


 

Reuben Allen  Identity Verified
הממלכה המאוחדת
Local time: 08:02
מספרדית לאנגלית
TOPIC STARTER
Yeah I am also subscribed to him! Apr 2

Ya Fu wrote:

Hi guys,

I would recommend Youtube channel: Freelance Translator Tips. I subscribes it and find it quite fun and useful. The videos are short and updated very often. You can also get some tips from freelancers there.

For Chinese-English interpreters, you may find the interpretation in Press Conference of Chinese government is really helpful. Although it's simultaneous interpretation most of the time, the quality is good and behaviors are professional, lots of things we can learn from. Resources are available on CCTV, Xinhua news, etc.



谢谢你。 我学中文但是,不能翻译。😊


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Book / podcasts / youtube recommendations for translators.

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
מתרגמים אלו מתאמים את תרגום ProZ.com ל-עברית

Team Coordinators: Addie Ney
נא שים לב שלא כל האתר תורגם. לוקליזציית האתר היא תהליך המתבצע בכמה שלבים, כאשר תחילה מתורגמים האזורים הפעילים ביותר שבאתר. אם אתה מוצא שגיאה בתרגום של חלק כלשהו באתר שכבר תורגם, נא עדכן את אחד ממתאמי הלוקליזציה שלעיל.
לקבלת מידע אודות האופן שבו באפשרותך לסייע לתהליך הלוקליזציה של האתר, אנא לחץ כאן.

Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search