W jakich barwach maluje się przyszłość tłumaczy gier?
Thread poster: Aleksander Wysocki
Aleksander Wysocki
Aleksander Wysocki  Identity Verified
Poland
Local time: 00:18
English to Polish
+ ...
Jan 19, 2015

Czy ktoś z was jest mi w stanie ( oczywiście mniej więcej) powiedzieć czy ukierunkowanie się na tłumaczenie gier komputerowych itp. byłoby dobrym wyborem? Czy na tym rynku nie jest zbyt ciasno? Czy może jednak pójść w inne specjalizacje? Od dłuższego czasu marzy mi się tłumaczenie gier, jednak wolałbym wiedzieć czy ma to w ogóle sens? Na rynek wejdę dopiero za parę lat. Pytam głównie o tłumaczenia z angielskiego na polski oraz niemieckiego na polski. Jeśli ktoś z was mó... See more
Czy ktoś z was jest mi w stanie ( oczywiście mniej więcej) powiedzieć czy ukierunkowanie się na tłumaczenie gier komputerowych itp. byłoby dobrym wyborem? Czy na tym rynku nie jest zbyt ciasno? Czy może jednak pójść w inne specjalizacje? Od dłuższego czasu marzy mi się tłumaczenie gier, jednak wolałbym wiedzieć czy ma to w ogóle sens? Na rynek wejdę dopiero za parę lat. Pytam głównie o tłumaczenia z angielskiego na polski oraz niemieckiego na polski. Jeśli ktoś z was mógłby mi dodatkowo powiedzieć jakie dziedziny potrzebują tłumaczy, byłbym wdzięczny. Dzięki z góry za odzew.Collapse


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 00:18
Polish to English
+ ...
W jakich barwach...? Jan 21, 2015

Tłumaczenia gier to w dużym stopniu opisy sytuacji (jak w klasyce: Dawno, dawno temu w odległej galaktyce...), opisy i terminologia dotycząca sprzętu (młoty jonowo-balistyczne, laserowe kusze, superhipernapędy, ...) i dialogi (jak w filmach), ... See more
Tłumaczenia gier to w dużym stopniu opisy sytuacji (jak w klasyce: Dawno, dawno temu w odległej galaktyce...), opisy i terminologia dotycząca sprzętu (młoty jonowo-balistyczne, laserowe kusze, superhipernapędy, ...) i dialogi (jak w filmach), ale również takie zagadnienia: http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/games_video_games_gaming_casino/5758702-agile_maneuvers.html

Możliwe, że coś pominąłem.

Nie wiem, w jakich barwach...

Czytaj pytania na kierunkach EN-PL, PL-EN, DE-PL, PL-DE - jakich dziedzin dotyczą, co cię interesuje, co nie interesuje, itd.

[Edited at 2015-01-21 10:39 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

W jakich barwach maluje się przyszłość tłumaczy gier?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »