Wordfast 5.1 - Using same TM for EN-GB and EN-US projects
מפרסם התגובה: momolja
momolja
הממלכה המאוחדת
Sep 7

I've just started using WfPro 5.1 (moving straight from 3.4.1).

I translate into English, and projects vary between requiring UK or US English. I need to be able to use the same TM for either, and this wasn't a problem with Wf 3.

If I now try to use my TM (set to EN-GB as target language) for an EN-US project in Wf 5.1 I get a complaint and the TM is disabled.

Anyone have the same problem? Am I missing something obvious here, or is there a workaround if not?


Direct link Reply with quote
 
JL01  Identity Verified
ארצות הברית
Local time: 23:44
מאנגלית לצרפתית
+ ...
Just EN Sep 7

Have you tried changing the TM target language to plain-vanilla EN?

Or, duplicate your TM into an EN-US TM, and then use both of them for each job?

Then again, doing so will make spell-checking unreliable.


Direct link Reply with quote
 
momolja
הממלכה המאוחדת
TOPIC STARTER
Solved as below Sep 12

JL01 wrote:

Have you tried changing the TM target language to plain-vanilla EN?

Or, duplicate your TM into an EN-US TM, and then use both of them for each job?

Then again, doing so will make spell-checking unreliable.


This was the advice from Wordfast:
"In your case one solution would be to export the TM as TMX and then Find/Replace EN-GB locale with EN locale, then import the TM back to WF as EN locale TM inside EN-GB and EN-US target language projects. This way your TM is always EN and can be used in any country variant locale project like EN-US/EN-GB. This way your spellchecker is fine for the project."

I did that (export the TM to tmx format, open with text editor, replace EN-GB and EN-US with EN, save) and tried to import this back into Wordfast. At that point I got an error message about the header of the TM but I was able to resolve that using the WfClassic data editor (as per Wordfast Help page on error messages). I was then able to import this "plain vanilla" TM. The only other thing I had to make sure of was the project as such didn't already specify UK or US English as target but was just set for English.

Hopefully this should work now; I'll update on here if not.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast 5.1 - Using same TM for EN-GB and EN-US projects

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search